검색어: nominees of the course should (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

nominees of the course should

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

of course should one be

프랑스어

en vacances ou est-il là pour affaires ?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the course should be short and concrete.

프랑스어

le cours doit être bref et concret.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

what course should he take?

프랑스어

quel parti prendre ?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

영어

that, of course, should not make us complacent.

프랑스어

je n'ai rien perdu de mon bon sens et je soutiens qu'un bud get devrait faire état de l'attribution des ressources financières aux priorités politiques.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

this course should be continued.

프랑스어

il faut continuer dans cette voie.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

what type of english course should i choose?

프랑스어

quel type de programme choisir ?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

this, of course, should not be taken absolutely.

프랑스어

de pédagogie des cours pratiques de traduction.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

that dictum, of course, should apply to everyone.

프랑스어

ce principe vaut bien sûr pour tous les pays.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

the course should be both challenging and thought provoking.

프랑스어

le cours doit être stimulant et susciter la réflexion.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

this course should be pursued further.

프랑스어

il faut poursuivre dans cette voie.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the central core of the course should then aim at the development of the essential competences.

프랑스어

les jeunes peuvent alors passer d'une zone à la suivante.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the course should be developed by an individual or a team that has:

프랑스어

l’élaboration du cours devrait être confiée à un individu ou une équipe qui possède :

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the results of the course should be sustained by the publication of compass2 in arabic in 2003.

프랑스어

les résultats de ces stages devraient faire l'objet d'une publication de compass2 en arabe en 2003.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

− certification on completion of the course should have a zlgh dffuhglwdwlrq ydoxh across the industry.

프랑스어

− la certification au terme du cours devrait avoir une ydohxu gh odujh dffupglwdwlrq dans l'industrie.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the level of detail in each portion of the course should be based on the target audience.

프랑스어

le niveau de détail de chaque partie du cours devrait varier en fonction du public cible.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 2
품질:

영어

as usual, a middle course should prove safest.

프랑스어

comme d'habitude, la solution la plus sûre est le juste milieu.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the course should work within the archive responsibilities identified at the national level.

프랑스어

les cours devraient fonctionner en coopération avec ces instituts. 18.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the course should be completed at least one week before potential exposure to cholera.

프랑스어

l'immunisation doit être terminée au moins une semaine avant une exposition éventuelle au cholera.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

the course should provide credit towards a degree, diploma or certificate; and

프랑스어

• il donne droit à un crédit en vue de l'obtention d'un grade, d'un diplôme ou d'un certificat;

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

special recognition 2012 was given to two deserving nominees of the dcam:

프랑스어

le prix de reconnaissance spÉciale 2012 a été décerné à deux candidats émérites de la dcam :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,758,551,594 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인