Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
of course should one be
en vacances ou est-il là pour affaires ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the course should be short and concrete.
le cours doit être bref et concret.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what course should he take?
quel parti prendre ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
that, of course, should not make us complacent.
je n'ai rien perdu de mon bon sens et je soutiens qu'un bud get devrait faire état de l'attribution des ressources financières aux priorités politiques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this course should be continued.
il faut continuer dans cette voie.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
what type of english course should i choose?
quel type de programme choisir ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this, of course, should not be taken absolutely.
de pédagogie des cours pratiques de traduction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that dictum, of course, should apply to everyone.
ce principe vaut bien sûr pour tous les pays.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the course should be both challenging and thought provoking.
le cours doit être stimulant et susciter la réflexion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this course should be pursued further.
il faut poursuivre dans cette voie.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the central core of the course should then aim at the development of the essential competences.
les jeunes peuvent alors passer d'une zone à la suivante.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the course should be developed by an individual or a team that has:
l’élaboration du cours devrait être confiée à un individu ou une équipe qui possède :
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the results of the course should be sustained by the publication of compass2 in arabic in 2003.
les résultats de ces stages devraient faire l'objet d'une publication de compass2 en arabe en 2003.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
− certification on completion of the course should have a zlgh dffuhglwdwlrq ydoxh across the industry.
− la certification au terme du cours devrait avoir une ydohxu gh odujh dffupglwdwlrq dans l'industrie.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the level of detail in each portion of the course should be based on the target audience.
le niveau de détail de chaque partie du cours devrait varier en fonction du public cible.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as usual, a middle course should prove safest.
comme d'habitude, la solution la plus sûre est le juste milieu.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the course should work within the archive responsibilities identified at the national level.
les cours devraient fonctionner en coopération avec ces instituts. 18.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the course should be completed at least one week before potential exposure to cholera.
l'immunisation doit être terminée au moins une semaine avant une exposition éventuelle au cholera.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
• the course should provide credit towards a degree, diploma or certificate; and
• il donne droit à un crédit en vue de l'obtention d'un grade, d'un diplôme ou d'un certificat;
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
special recognition 2012 was given to two deserving nominees of the dcam:
le prix de reconnaissance spÉciale 2012 a été décerné à deux candidats émérites de la dcam :
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: