人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
of course should one be
en vacances ou est-il là pour affaires ?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the course should be short and concrete.
le cours doit être bref et concret.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
what course should he take?
quel parti prendre ?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
that, of course, should not make us complacent.
je n'ai rien perdu de mon bon sens et je soutiens qu'un bud get devrait faire état de l'attribution des ressources financières aux priorités politiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
this course should be continued.
il faut continuer dans cette voie.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
what type of english course should i choose?
quel type de programme choisir ?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
this, of course, should not be taken absolutely.
de pédagogie des cours pratiques de traduction.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
that dictum, of course, should apply to everyone.
ce principe vaut bien sûr pour tous les pays.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
the course should be both challenging and thought provoking.
le cours doit être stimulant et susciter la réflexion.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
this course should be pursued further.
il faut poursuivre dans cette voie.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the central core of the course should then aim at the development of the essential competences.
les jeunes peuvent alors passer d'une zone à la suivante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the course should be developed by an individual or a team that has:
l’élaboration du cours devrait être confiée à un individu ou une équipe qui possède :
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
the results of the course should be sustained by the publication of compass2 in arabic in 2003.
les résultats de ces stages devraient faire l'objet d'une publication de compass2 en arabe en 2003.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
− certification on completion of the course should have a zlgh dffuhglwdwlrq ydoxh across the industry.
− la certification au terme du cours devrait avoir une ydohxu gh odujh dffupglwdwlrq dans l'industrie.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
the level of detail in each portion of the course should be based on the target audience.
le niveau de détail de chaque partie du cours devrait varier en fonction du public cible.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 2
品質:
as usual, a middle course should prove safest.
comme d'habitude, la solution la plus sûre est le juste milieu.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
the course should work within the archive responsibilities identified at the national level.
les cours devraient fonctionner en coopération avec ces instituts. 18.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
the course should be completed at least one week before potential exposure to cholera.
l'immunisation doit être terminée au moins une semaine avant une exposition éventuelle au cholera.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
• the course should provide credit towards a degree, diploma or certificate; and
• il donne droit à un crédit en vue de l'obtention d'un grade, d'un diplôme ou d'un certificat;
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
special recognition 2012 was given to two deserving nominees of the dcam:
le prix de reconnaissance spÉciale 2012 a été décerné à deux candidats émérites de la dcam :
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: