검색어: europäischen (이탈리아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

French

정보

Italian

europäischen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

프랑스어

정보

이탈리아어

für die europäischen gemeinschaften

프랑스어

für die europäischen gemeinschaften

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kommission der europäischen gemeinschaften.

프랑스어

kommission der europäischen gemeinschaften.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- entscheidung der europäischen kommission nr. (2000) 2414,

프랑스어

- entscheidung der europäischen kommission nr. (2000) 2414,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

"mitglieder des europäischen parlaments" in lingua tedesca,

프랑스어

"mitglieder des europäischen parlaments" pour l'allemand,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

europäischen gemeinschaft libera circolazione delle persone nella comunità: ingresso e

프랑스어

la mise en œuvre des droits sociaux fondamentaux: les priorités pour 1991-1992

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

es ist festzustellen, dass mit dem angemeldeten vorhaben zusätzliche kapazitäten im europäischen markt entstehen.

프랑스어

es ist festzustellen, dass mit dem angemeldeten vorhaben zusätzliche kapazitäten im europäischen markt entstehen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli ingranaggi tra il diritto costituzionale nazionale ecomunitarioo (die entstehung einer europäischen verfassungsdordnung.

프랑스어

participation du pr6sident de la cour au symposium "lanaissance d'un ordre juridique constitutionnel europ6en -

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

christofer lenz, universität freiburg, rechtswissenschaftliche fakultät "ein einheitliches verfahren für die wahl des europäischen parlaments.

프랑스어

m. christofer lenz, universität freiburg, rechtswissenschaftliche fakultät "ein einheitliches verfahren für die wahl des europäischen parlaments.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:

프랑스어

als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

balances of payments ­ global data 1969­1980 ­ 1981 banca europea per gli investimenti: statuto e altre disposizioni berufsbildungssysteme in den mitgliedstaaten der europäischen

프랑스어

définitions des chômeurs enregistrés 210 documentation scientifiques et techniques des communautés européennes ( 1978­1980)/quatrième rapport d'activité du comité de l'information et de la 4­12 douane compétents pour les opérations de transit communautaire/liste

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

die kommission weist die deutschen behörden darauf hin, dass sie interessierte dritte durch die veröffentlichung und eine aussagekräftigen zusammenfassung dieses schreibens im amtsblatt der europäischen gemeinschaften informieren wird.

프랑스어

die kommission weist die deutschen behörden darauf hin, dass sie interessierte dritte durch die veröffentlichung und eine aussagekräftigen zusammenfassung dieses schreibens im amtsblatt der europäischen gemeinschaften informieren wird.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

"die kommission teilt ihnen mit, dass sie beschlossen hat, im anschluss an das urteil des gerichtes erster instanz der europäischen gemeinschaften vom 1.

프랑스어

"die kommission teilt ihnen mit, dass sie beschlossen hat, im anschluss an das urteil des gerichtes erster instanz der europäischen gemeinschaften vom 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

(31) deutschland behauptet, das projekt trage zur verbesserung der europäischen verkehrsinfrastruktur bei und sei ein notwendiger baustein für die erweiterung des pipelinenetzes.

프랑스어

(31) deutschland behauptet, das projekt trage zur verbesserung der europäischen verkehrsinfrastruktur bei und sei ein notwendiger baustein für die erweiterung des pipelinenetzes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

dezember 2004 hob das gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften in der rechtssache t-27/02 kronofrance/kommission die entscheidung der kommission auf.

프랑스어

dezember 2004 hob das gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften in der rechtssache t-27/02 kronofrance/kommission die entscheidung der kommission auf.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

michael f. commichau, universität münchen, juristische fakultät "die entwicklung des europäischen gemeinschaftsrechts durch die rechtsprechung des europäischen gerichtshofs und das nationale verfassungsrecht"

프랑스어

m. michael f. commichau, universität münchen, juristische fakultät "die entwicklung des europäischen gemeinschaftsrechts durch die rechtsprechung des europäischen gerichtshofs und das nationale verfassungsrecht"

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

(1) cfr. per il diritto dei contratti di emissione nella comunità dietz, das primäre urhebervertragsrecht in den mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft, op. cit.

프랑스어

il n'est pas nécessaire non plus que la directive tranche le problème premier cité de la délimitation par rapport aux antennes collectives; le soin de le faire peut en être laissé au législateur national.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nach der rechtsprechung des europäischen gerichtshofs [8] kann vom käufer der assets in einem insolvenzverfahren nur dann die rückzahlung verlangt werden, wenn dem insolventen unternehmen rechtswidrige beihilfen gewährt und die assets unter marktpreis veräußert wurden.

프랑스어

nach der rechtsprechung des europäischen gerichtshofs [8] kann vom käufer der assets in einem insolvenzverfahren nur dann die rückzahlung verlangt werden, wenn dem insolventen unternehmen rechtswidrige beihilfen gewährt und die assets unter marktpreis veräußert wurden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

"dies gilt auch für die unterstützung aus den strukturfonds, insbesondere wo diese die stadtentwicklung im rahmen eines integrierten regionalen ansatzes sowie die ländliche entwicklung in deren doppelfunktion als beitrag zum europäischen landwirtschaftsmodell und zum wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt fördern."

프랑스어

"dies gilt auch für die unterstützung aus den strukturfonds, insbesondere wo diese die stadtentwicklung im rahmen eines integrierten regionalen ansatzes sowie die ländliche entwicklung in deren doppelfunktion als beitrag zum europäischen landwirtschaftsmodell und zum wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt fördern."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,777,628,638 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인