검색어: apakah kau mau jadi kekasihku ? (인도네시아어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Korean

정보

Indonesian

apakah kau mau jadi kekasihku ?

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

한국어

정보

인도네시아어

oppa...apakah kau bisa melihat saya

한국어

naega neomu papasseo jigeum

마지막 업데이트: 2014-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

aku mau jadi pacarnya

한국어

jj

마지막 업데이트: 2013-07-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

jimin benar-benar kembali, apakah setelah ini kau mau bermain denganku?

한국어

지민이가 정말 돌아 왔어, 농담 일거야

마지막 업데이트: 2021-02-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

sampai kapanpun aku tetap menyayangimu, apakah kau mendengarnya?????

한국어

menurut orang lain kalau dia ganteng tapi menurut saya dia jelek

마지막 업데이트: 2012-06-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

apa kau meragukanku ?

한국어

한국어로 번역 인도네시아어

마지막 업데이트: 2013-11-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

apakah kau mendengar allah membuat rencana-nya? apakah hanya engkau yang mempunyai hikmat manusia

한국어

하 나 님 의 모 의 를 네 가 들 었 느 냐 ? 지 혜 를 홀 로 가 졌 느 냐

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

apa kau dengar

한국어

당신이 들었어요

마지막 업데이트: 2016-11-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

apakah kau tahu aku saat ini memikirkan mu .apakah kau mengerti apa yang kurasakanaku mencintai mu

한국어

내가 너를 생각하고 있다는 것을 너는 알 잖아 내가 느끼는 것을 이해하니? 너를 사랑해.

마지막 업데이트: 2018-03-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

j-hope apa kau sudah mandi ?

한국어

취미가 보답한다면. 그만 말할게

마지막 업데이트: 2022-06-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

apa kau takkkan marah lagi jika aku memanggil namamu tiga kali?

한국어

인도네시아어 번역 구글 - 한국

마지막 업데이트: 2014-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

komandan itu memegang tangan anak muda itu, lalu membawa dia menyendiri ke samping dan bertanya, "kau mau beritahukan apa kepada saya?

한국어

대 답 하 되 ` 유 대 인 들 이 공 모 하 기 를 저 희 들 이 바 울 에 대 하 여 더 자 세 한 것 을 묻 기 위 함 이 라 하 고 내 일 그 를 데 리 고 공 회 로 내 려 오 기 를 당 신 께 청 하 자 하 였 으

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

kalau begitu mengapa kau tidak memasukkan uang itu ke bank supaya apabila saya kembali saya dapat menerima uang itu dengan bunganya?

한국어

그 러 면 어 찌 하 여 내 은 을 은 행 에 두 지 아 니 하 였 느 냐 그 리 하 였 으 면 내 가 와 서 그 변 리 까 지 찾 았 으 리 라 하

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

jungkook apa kau tidak ingin memberi kami kabar?army?! aku merindukanmu😭💜

한국어

정국이 소식 전하고 싶지 않니?아미?! 보고싶어😭💜

마지막 업데이트: 2022-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

dan orang yang mau menjadi yang pertama di antara kalian, harus menjadi hamba bagi semua

한국어

너 희 중 에 누 구 든 지 으 뜸 이 되 고 자 하 는 자 는 모 든 사 람 의 종 이 되 어 야 하 리

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

di sana elia bermalam di dalam gua. lalu tuhan berkata kepadanya, "elia, sedang apa kau di sini?

한국어

엘 리 야 가 그 곳 굴 에 들 어 가 거 기 서 유 하 더 니 여 호 와 의 말 씀 이 저 에 게 임 하 여 이 르 시 되 엘 리 야 야 네 가 어 찌 하 여 여 기 있 느

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

kami telah memudahkan al-qur'ân untuk dijadikan pelajaran dan nasihat. maka adakah orang yang mau menjadikannya pelajaran?

한국어

하나님은 꾸란을 이해하고 암기하기에 쉽도록 하였노라 이를 교훈으로 받아들이려 하는 자 있느뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

(dan allah melebihkan sebagian kalian dari sebagian yang lain dalam hal rezeki) di antara kalian ada yang kaya dan ada pula yang miskin, serta ada pula yang menjadi raja dan yang menjadi hamba sahaya (tetapi orang-orang yang dilebihkan rezekinya tidak mau) yakni tuan-tuan pemilik hamba sahaya (memberikan rezeki mereka kepada budak-budak yang mereka miliki) artinya mereka tidak mau menjadikan rezeki yang kami limpahkan kepada mereka menjadi milik bersama antara mereka dan hamba-hamba sahaya mereka (agar mereka) yakni para pemilik hamba sahaya dan para hamba sahaya yang dimilikinya (sama merasakan rezeki itu) bersekutu memilikinya. makna yang dimaksud ialah, bahwa mereka tidak akan mau menjadikan harta mereka untuk milik bersama dengan hamba-hamba sahaya mereka, maka mengapa mereka menjadikan sebagian daripada milik-milik allah menjadi sekutu-sekutu-nya. (maka mengapa mereka mengingkari nikmat allah?) karena ternyata mereka telah menjadikan bagi-nya sekutu-sekutu.

한국어

하나님은 일용할 양식을 주 시되 우열을 두셨노라 그러나 부여받은 양식으로 부유한 자들은 그의 종복들에게 은혜를 베풀지 아니하니 공평하지 못함이라 그들 은 하나님의 은혜를 부정하려 하 느뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,764,037,688 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인