검색어: bakhala (코사어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Esperanto

정보

Xhosa

bakhala

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

에스페란토어

정보

코사어

bakhala kuwe, basinda; bakholosa ngawe, abadana.

에스페란토어

al vi ili kriadis kaj estis savataj; vin ili fidis, kaj ili ne devis honti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala ke kuyehova embandezelweni yabo wabakhupha ekucuthekeni kwabo.

에스페란토어

sed ili ekkriis al la eternulo en sia sufero, kaj li eligis ilin el ilia mizero.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala ke kuyehova embandezelweni yabo, wabasindisa ekucuthekeni kwabo.

에스페란토어

sed ili ekkriis al la eternulo en sia sufero, kaj li liberigis ilin el ilia mizero.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 2
품질:

코사어

bakhala ke kuyehova embandezelweni yabo, wabahlangula ekucuthekeni kwabo;

에스페란토어

sed ili ekkriis al la eternulo en sia sufero, kaj li liberigis ilin el ilia mizero.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala abantu kumoses; wathandaza umoses kuyehova, wadamba umlilo.

에스페란토어

tiam la popolo ekkriis al moseo, kaj moseo pregxis al la eternulo, kaj la fajro estingigxis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bathi ke, bakumbona ehamba phezu kolwandle, baba ngumshologu, bakhala;

에스페란토어

sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukuba uthe wabacinezela nangayiphi na indlela, bakhala kum, ndokuva ukukhala kwabo;

에스페란토어

se vi ilin premos kaj ili krios al mi, tiam mi auxdos ilian krion;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala ngewayini phandle; itshonile yonke imivuyo; iphele kwathi tu imihlali yehlabathi.

에스페란토어

oni ploras sur la stratoj pri vino; mallumigxis cxia gxojo, malaperis la gajeco de la lando.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baya abaphathi boonyana bakasirayeli, bakhala kufaro, besithi, yini na ukuba wenjenje kubakhonzi bakho?

에스페란토어

la kontrolistoj izraelidoj venis kaj kriis al faraono, dirante:kial vi agas tiel kun viaj sklavoj?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala oonyana bakasirayeli kuyehova, bathi, sikonile, ngokuba simlahlile uthixo wethu, sakhonza oobhahali.

에스페란토어

tiam ekkriis la izraelidoj al la eternulo, dirante:ni pekis antaux vi, cxar ni forlasis nian dion kaj servis al la baaloj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala oonyana bakasirayeli kuyehova; wabavelisela uyehova oonyana bakasirayeli umsindisi owabasindisayo, onguoteniyeli, unyana kakenazi, umninawa kakalebhi.

에스페란토어

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis savanton por la izraelidoj, kiu savis ilin:otnielon, filon de kenaz, pli juna frato de kaleb.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wasondela ufaro. bawaphakamisa amehlo abo oonyana bakasirayeli, nango amayiputa efake emva kwabo. boyika kunene, bakhala oonyana bakasirayeli kuyehova.

에스페란토어

kiam faraono alproksimigxis, tiam la izraelidoj levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke jen la egiptoj iras post ili; kaj ili tre ektimis, kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

boyika oomateloshe, bakhala elowo kuthixo wakhe; bayijulela elwandle impahla ebisenqanaweni, ukuziphungulela bona. uyona ke wayehle waya ezantsi enqanaweni, wasindwa bubuthongo walala.

에스페란토어

la sxipanoj ektimis kaj komencis voki cxiu al sia dio; kaj la objektojn, kiuj trovigxis en la sxipo, oni jxetis en la maron, por malpligrandigi la pezon. sed jona iris malsupren, en la internon de la sxipo, kusxigxis, kaj endormigxis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala kuyehova; wabeka isithokothoko phakathi kwenu namayiputa, wawazisela ulwandle, wawagubungela; amehlo enu akubona oko ndakwenzayo eyiputa. nahlala entlango imihla emininzi.

에스페란토어

kaj ili ekkriis al la eternulo, kaj li aperigis mallumon inter vi kaj la egiptoj, kaj venigis sur ilin la maron kaj kovris ilin. kaj viaj okuloj vidis, kion mi faris en egiptujo; kaj vi logxis en la dezerto dum longa tempo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakhala oonyana bakasirayeli kuyehova; wabavelisela umsindisi onguehude, unyana kagera, umbhenjamin, umfo olinxele. bathumela oonyana bakasirayeli ngesandla sakhe umnikelo kueglon, ukumkani wakwamowabhi.

에스페란토어

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis por ili savanton, ehudon, filon de gera, benjamenidon, maldekstramanulon. kaj la izraelidoj sendis per li donacojn al eglon, regxo de moab.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bayithumela ityeya kathixo e-ekron. kwathi, xa ifikayo ityeya kathixo e-ekron, bakhala abase-ekron, besithi, bayijikele kuthi ityeya yothixo kasirayeli, ukuba isibulale thina nabantu bakowethu.

에스페란토어

tiam ili forsendis la keston de dio en ekronon. sed kiam la kesto de dio venis en ekronon, la ekronanoj ekkriis, dirante:oni alportis al ni la keston de la dio de izrael, por mortigi nin kaj nian popolon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,267,460 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인