검색어: seveceksin (터키어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

English

정보

Turkish

seveceksin

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

영어

정보

터키어

bunu seveceksin.

영어

you'll like this.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

tom'u seveceksin.

영어

you'll love tom.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bence bunu seveceksin.

영어

i think you'll like this.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bunu seveceksin, inan bana.

영어

you'll like it, believe me.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bana kalırsa bunu seveceksin.

영어

i think you'll like it.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bence bunu gerçekten seveceksin.

영어

i think you're really going to like this.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹ ‹komşunu seveceksin, düşmanından nefret edeceksin› dendiğini duydunuz.

영어

ye have heard that it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Öç almayacaksın. halkından birine kin beslemeyeceksin. komşunu kendin gibi seveceksin. rab benim.

영어

thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: i am the lord.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İlkine benzeyen ikinci buyruk da şudur: ‹komşunu kendin gibi seveceksin.›

영어

and the second is like unto it, thou shalt love thy neighbour as thyself.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

tanrın rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün aklınla ve bütün gücünle seveceksin.›

영어

and thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İkincisi de şudur: ‹komşunu kendin gibi seveceksin.› bunlardan daha büyük buyruk yoktur.››

영어

and the second is like, namely this, thou shalt love thy neighbour as thyself. there is none other commandment greater than these.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹tanrın rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.›

영어

jesus said unto him, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ne olursa olsun seni her zaman seveceğim

영어

i will always love you no matter what happens

마지막 업데이트: 2023-12-28
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,533,328 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인