Você procurou por: seveceksin (Turco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

English

Informações

Turkish

seveceksin

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

bunu seveceksin.

Inglês

you'll like this.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tom'u seveceksin.

Inglês

you'll love tom.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bence bunu seveceksin.

Inglês

i think you'll like this.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunu seveceksin, inan bana.

Inglês

you'll like it, believe me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bana kalırsa bunu seveceksin.

Inglês

i think you'll like it.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bence bunu gerçekten seveceksin.

Inglês

i think you're really going to like this.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹ ‹komşunu seveceksin, düşmanından nefret edeceksin› dendiğini duydunuz.

Inglês

ye have heard that it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Öç almayacaksın. halkından birine kin beslemeyeceksin. komşunu kendin gibi seveceksin. rab benim.

Inglês

thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: i am the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İlkine benzeyen ikinci buyruk da şudur: ‹komşunu kendin gibi seveceksin.›

Inglês

and the second is like unto it, thou shalt love thy neighbour as thyself.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tanrın rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün aklınla ve bütün gücünle seveceksin.›

Inglês

and thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İkincisi de şudur: ‹komşunu kendin gibi seveceksin.› bunlardan daha büyük buyruk yoktur.››

Inglês

and the second is like, namely this, thou shalt love thy neighbour as thyself. there is none other commandment greater than these.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹tanrın rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.›

Inglês

jesus said unto him, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ne olursa olsun seni her zaman seveceğim

Inglês

i will always love you no matter what happens

Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,969,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK