검색어: perguntamo (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

perguntamo

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

perguntamo-nos como.

영어

we might well ask how.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

perguntamo-nos porquê...

영어

this will not simplify matters.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

perguntamo-nos, contudo,

영어

our proposals are consistent with the lines of develop ment of the telecommunications system advocated by

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

perguntamo-nos se o comissário está a par deles.

영어

we wonder whether the commissioner

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

hoje perguntamo-nos: “que vai ser este menino?”.

영어

today, we ask ourselves: "who will be this child?".

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

perguntamo-nos hoje se não se terá voltado realmente atrás.

영어

but the main reason for the rejection was the sourcing of the necessary funds envisaged by the council.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas perguntamo-nos: por que sentimos medo diante da morte?

영어

yet, we wonder, why do we feel fear before death? why has humanity, for the most part, never resigned itself to the belief that beyond life there is simply nothing?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas perguntamo-nos: por que revestiu este processo tamanha complexidade?

영어

but we do have questions.why has this been so complicated?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

contudo, perguntamo-nos se essas medidas deverão ser implementadas pela ue.

영어

we wonder, however, whether these measures should be implemented by the eu.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

então perguntamo-nos: «afinal o que é que pretendem realmente?

영어

we then have to wonder what you are actually seeking to achieve.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

escutámos apelos, redigimos resoluções e perguntamo-nos: de que serviu?

영어

we have listened to pleas, we have formulated resolutions, and we wonder what purpose they have ever served.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

por que razão, perguntamo-nos, subsistem excedentes substanciais no orçamento de 2002?

영어

secondly, it is cause for gratitude that the court has done what parliament wanted and introduced a chapter summarising the implementation of the budget and containing an overall view of the receipts and outgoings.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

numa situação dessas, perguntamo-nos o que poderia ter sido feito antes de ela ocorrer.

영어

in such a situation, one wonders what could have been done better beforehand.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

perguntamo-nos: e como estão os direitos das pessoas que vivem nesta região?

영어

what, we wonder, will happen to the rights of the people living in the region?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

quando escutamos determinadas opiniões, perguntamo-nos por que motivo seria necessária uma política de emprego.

영어

to hear some people speak, you might wonder why we even need a policy on employment.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 11
품질:

포르투갈어

perguntamo-nos, por isso, quanto tempo levará ainda para que a europol saia definitivamente da forja.

영어

we therefore wonder how much longer it will take before europol itself can finally get off the starting blocks.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

então, com essa memória, recordamos padre giacomo e perguntamo-nos: o que nos deixou?

영어

so, it is with this memory that we remember don giacomo, and we ask ourselves: what did he leave us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

então perguntamo-nos: que protecção jurídica existe a favor das empresas europeias contra esses danos?

영어

therefore, we wonder what legal protection there is to protect european companies against such damages.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

e diante disso perguntamo-nos: “mas então… qual é o sentido do nosso confronto?”.

영어

and faced with that we are asking ourselves: “but then... what is the point of our exchange of views?”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,352,138 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인