Je was op zoek naar: perguntamo (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

perguntamo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

perguntamo-nos como.

Engels

we might well ask how.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

perguntamo-nos porquê...

Engels

this will not simplify matters.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

perguntamo-nos, contudo,

Engels

our proposals are consistent with the lines of develop ment of the telecommunications system advocated by

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

perguntamo-nos se o comissário está a par deles.

Engels

we wonder whether the commissioner

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

hoje perguntamo-nos: “que vai ser este menino?”.

Engels

today, we ask ourselves: "who will be this child?".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

perguntamo-nos hoje se não se terá voltado realmente atrás.

Engels

but the main reason for the rejection was the sourcing of the necessary funds envisaged by the council.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas perguntamo-nos: por que sentimos medo diante da morte?

Engels

yet, we wonder, why do we feel fear before death? why has humanity, for the most part, never resigned itself to the belief that beyond life there is simply nothing?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas perguntamo-nos: por que revestiu este processo tamanha complexidade?

Engels

but we do have questions.why has this been so complicated?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

contudo, perguntamo-nos se essas medidas deverão ser implementadas pela ue.

Engels

we wonder, however, whether these measures should be implemented by the eu.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

então perguntamo-nos: «afinal o que é que pretendem realmente?

Engels

we then have to wonder what you are actually seeking to achieve.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

escutámos apelos, redigimos resoluções e perguntamo-nos: de que serviu?

Engels

we have listened to pleas, we have formulated resolutions, and we wonder what purpose they have ever served.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

por que razão, perguntamo-nos, subsistem excedentes substanciais no orçamento de 2002?

Engels

secondly, it is cause for gratitude that the court has done what parliament wanted and introduced a chapter summarising the implementation of the budget and containing an overall view of the receipts and outgoings.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

numa situação dessas, perguntamo-nos o que poderia ter sido feito antes de ela ocorrer.

Engels

in such a situation, one wonders what could have been done better beforehand.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

perguntamo-nos: e como estão os direitos das pessoas que vivem nesta região?

Engels

what, we wonder, will happen to the rights of the people living in the region?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

quando escutamos determinadas opiniões, perguntamo-nos por que motivo seria necessária uma política de emprego.

Engels

to hear some people speak, you might wonder why we even need a policy on employment.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Portugees

perguntamo-nos, por isso, quanto tempo levará ainda para que a europol saia definitivamente da forja.

Engels

we therefore wonder how much longer it will take before europol itself can finally get off the starting blocks.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

então, com essa memória, recordamos padre giacomo e perguntamo-nos: o que nos deixou?

Engels

so, it is with this memory that we remember don giacomo, and we ask ourselves: what did he leave us?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

então perguntamo-nos: que protecção jurídica existe a favor das empresas europeias contra esses danos?

Engels

therefore, we wonder what legal protection there is to protect european companies against such damages.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

e diante disso perguntamo-nos: “mas então… qual é o sentido do nosso confronto?”.

Engels

and faced with that we are asking ourselves: “but then... what is the point of our exchange of views?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,033,447 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK