검색어: se deus e pro nos quem sera contra nos (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

se deus e pro nos quem sera contra nos

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

se deus e por nos, quem sera contra nos?

영어

what, then, shall we say unto these things? if god is for us, who is against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

if god is for us, who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

"se deus é por nós, quem será contra nós?"

영어

"if god is for us, who is against us?"

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

e se deus é por nós, quem estará contra nós?

영어

if god is with us, who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

outra vez, eu digo: se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

again i say, if god be for us, who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

"se deus é por nós, quem será contra nós?" (rm. 8:31).

영어

"if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

31 que diremos pois a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

what shall we then say unto these things? if god be on our side: who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

31 que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

31 que diremos, pois, diante dessas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

31 what, then, shall we say in response to this? if god is for us, who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

"que diremos, pois, diante dessas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

and so real is this forgiveness and righteousness that no one can or may lay a charge against us. "if god be for us, who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

8:31 que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

영어

8:31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

se não formos nós, quem será?

영어

but who will speak for the lonely and the unfairly treated?

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

se deus é por nós, que será contra nós? não existe poder na terra que possa me amarrar.

영어

if god is for you who can be against you? there’s no power on earth that can bind you.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

se não formos nós, quem será?

영어

if not us, then who?

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

ele declara-se deus e evolui para o templo reconstruído em jerusalém.

영어

he then declares himself to be god and moves into the temple in jerusalem.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

se não formos nós, quem será então?

영어

if we are not the advocate then who will be?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

aqui está outro versículo que explica isso muito bem: "se deus é por nós, quem será contra nós?", romanos 8,31.

영어

here is another verse which explains it very nicely, "if god is for us, who is against us?", romans 8:31.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

"que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?" (rm. 8:31)

영어

"what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31). back home next

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

e, no entanto, apesar de ele reclamar ser contra nós, ele foi terrivelmente atacado pelo seu livro.

영어

and although he claims that he is against us, he has been terribly attacked for his book.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,762,410,180 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인