Vous avez cherché: se deus e pro nos quem sera contra nos (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

se deus e pro nos quem sera contra nos

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

se deus e por nos, quem sera contra nos?

Anglais

what, then, shall we say unto these things? if god is for us, who is against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

if god is for us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"se deus é por nós, quem será contra nós?"

Anglais

"if god is for us, who is against us?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

e se deus é por nós, quem estará contra nós?

Anglais

if god is with us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

outra vez, eu digo: se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

again i say, if god be for us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"se deus é por nós, quem será contra nós?" (rm. 8:31).

Anglais

"if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

31 que diremos pois a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

what shall we then say unto these things? if god be on our side: who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

31 que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

31 que diremos, pois, diante dessas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

31 what, then, shall we say in response to this? if god is for us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"que diremos, pois, diante dessas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

and so real is this forgiveness and righteousness that no one can or may lay a charge against us. "if god be for us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

8:31 que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

Anglais

8:31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se não formos nós, quem será?

Anglais

but who will speak for the lonely and the unfairly treated?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se deus é por nós, que será contra nós? não existe poder na terra que possa me amarrar.

Anglais

if god is for you who can be against you? there’s no power on earth that can bind you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se não formos nós, quem será?

Anglais

if not us, then who?

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ele declara-se deus e evolui para o templo reconstruído em jerusalém.

Anglais

he then declares himself to be god and moves into the temple in jerusalem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

se não formos nós, quem será então?

Anglais

if we are not the advocate then who will be?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

aqui está outro versículo que explica isso muito bem: "se deus é por nós, quem será contra nós?", romanos 8,31.

Anglais

here is another verse which explains it very nicely, "if god is for us, who is against us?", romans 8:31.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

"que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?" (rm. 8:31)

Anglais

"what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31). back home next

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

e, no entanto, apesar de ele reclamar ser contra nós, ele foi terrivelmente atacado pelo seu livro.

Anglais

and although he claims that he is against us, he has been terribly attacked for his book.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,651,880 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK