Şunu aradınız:: se deus e pro nos quem sera contra nos (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

se deus e pro nos quem sera contra nos

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

se deus e por nos, quem sera contra nos?

İngilizce

what, then, shall we say unto these things? if god is for us, who is against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

if god is for us, who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

"se deus é por nós, quem será contra nós?"

İngilizce

"if god is for us, who is against us?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

e se deus é por nós, quem estará contra nós?

İngilizce

if god is with us, who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

outra vez, eu digo: se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

again i say, if god be for us, who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

"se deus é por nós, quem será contra nós?" (rm. 8:31).

İngilizce

"if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

31 que diremos pois a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

what shall we then say unto these things? if god be on our side: who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

31 que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

31 que diremos, pois, diante dessas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

31 what, then, shall we say in response to this? if god is for us, who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

"que diremos, pois, diante dessas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

and so real is this forgiveness and righteousness that no one can or may lay a charge against us. "if god be for us, who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

8:31 que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?

İngilizce

8:31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se não formos nós, quem será?

İngilizce

but who will speak for the lonely and the unfairly treated?

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se deus é por nós, que será contra nós? não existe poder na terra que possa me amarrar.

İngilizce

if god is for you who can be against you? there’s no power on earth that can bind you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se não formos nós, quem será?

İngilizce

if not us, then who?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

ele declara-se deus e evolui para o templo reconstruído em jerusalém.

İngilizce

he then declares himself to be god and moves into the temple in jerusalem.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

se não formos nós, quem será então?

İngilizce

if we are not the advocate then who will be?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

aqui está outro versículo que explica isso muito bem: "se deus é por nós, quem será contra nós?", romanos 8,31.

İngilizce

here is another verse which explains it very nicely, "if god is for us, who is against us?", romans 8:31.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

"que diremos, pois, a estas coisas? se deus é por nós, quem será contra nós?" (rm. 8:31)

İngilizce

"what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?" (rom. 8:31). back home next

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

e, no entanto, apesar de ele reclamar ser contra nós, ele foi terrivelmente atacado pelo seu livro.

İngilizce

and although he claims that he is against us, he has been terribly attacked for his book.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,762,666,965 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam