검색어: dziewięćdziesięciu (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

dziewięćdziesięciu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

urząd dopuszcza okres dziewięćdziesięciu dni na złożenie pisemnych uwag.

독일어

die behörde gewährt eine frist von neunzig tagen für die Übermittlung schriftlicher stellungnahmen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

wniosek należy wykonać w terminie dziewięćdziesięciu dni od jego otrzymania.

독일어

das ersuchen muss innerhalb von neunzig tagen nach eingang erledigt werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

sprawozdanie to musi zostać przedłożone w ciągu dziewięćdziesięciu dni od końca każdego kwartału.

독일어

diese mitteilung muß innerhalb von 90 tagen nach ende des vierteljahres erfolgen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

b. mając na uwadze, iż los tych dziewięćdziesięciu jeden kobiet i dziewczynek jest nieznany,

독일어

b. in der erwägung, dass das schicksal dieser 91 frauen und mädchen unbekannt ist,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

od pierwszego sierpnia 1994 r. nastąpiło przekształcenie dziewięćdziesięciu ośmiu pub­licznych nieuniwersyteckich instytucji w dwa­dzieścia sześć państwowych kolegiów.

독일어

an zahlreichen nichtuniversitären hochschuleinrichtungen gibt es ein- bis vierjährige studiengänge. auch wurden an einigen dieser hochschulen längere studiengänge und graduiertenprogramme von bis zu sechsjähriger dauer eingeführt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

organ arbitrażowy przekazuje swoją decyzję w ciągu dziewięćdziesięciu (90) dni od daty złożenia takiego wniosku.

독일어

das schiedspanel notifiziert seine entscheidung innerhalb von neunzig (90) tagen nach dem tag, an dem das ersuchen übermittelt wurde.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

powiadomienie o wycofaniu się nabiera mocy prawnej po dziewięćdziesięciu (90) dniach od daty otrzymania go przez depozytariusza.

독일어

die kündigung wird 90 tage nach eingang beim verwahrer wirksam.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

powiadomienie o wycofaniu się staje się skuteczne po dziewięćdziesięciu (90) dniach od daty jego otrzymania przez przewodniczącego spotkania stron.

독일어

die kündigung wird 90 tage nach eingang beim vorsitz der versammlung wirksam.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ii) bądź, w okresie dziewięćdziesięciu dni, co najmniej 20, niezależnie od liczby pracowników zwykle zatrudnionych w tych przedsiębiorstwach;

독일어

ii) oder innerhalb eines zeitraums von 90 tagen mindestens 20, und zwar unabhängig davon, wie viele arbeitnehmer in der regel in dem betreffenden betrieb beschäftigt sind,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w pkt 1 przewidziano nawet milczącą zgodę, ponieważ w braku wydania decyzji przez państwo członkowskie w terminie dziewięćdziesięciu dni od złożenia wniosku wnioskodawca ma prawo sprzedawania produktu leczniczego.

독일어

1 ist sogar eine fiktion der genehmigung des antrags für den fall der untätigkeit der verwaltung vorgesehen, denn ergeht innerhalb von neunzig tagen nach eingang des antrags keine entscheidung, ist der antragsteller berechtigt, das arzneimittel in den verkehr zu bringen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(9) dziewięćdziesięciu czterech producentów eksportujących wyraziło zgodę na włączenie ich do próby statystycznej, dostarczając w wyznaczonym terminie wymagane informacje.

독일어

(9) 94 ausführende hersteller erklärten sich zur einbeziehung in die stichprobe bereit und übermittelten fristgerecht die erforderlichen informationen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

do badania zakwalifikowano dziewięćdziesięciu siedmiu pacjentów, otrzymujących dawki według różnych schematów; 55 pacjentów otrzymywało preparat w dawce 50 mg według zalecanego schematu leczenia:

독일어

mit verschiedenen dosierungen und behandlungsschemata wurden 97 patienten in die studie aufgenommen; 55 patienten erhielten 50 mg entsprechend dem empfohlenen behandlungsschema 4 wochen mit und 2 wochen ohne medikation (4 / 2-schema).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

jeżeli urząd potrzebuje dodatkowych informacji, ustala nieprzekraczający dziewięćdziesięciu dni termin przedłożenia ich przez wnioskodawcę urzędowi i państwu członkowskiemu pełniącemu rolę sprawozdawcy, w takim przypadku okres dziewięćdziesięciu dni zostaje przedłużony o dodatkowy okres przyznany przez urząd.

독일어

benötigt die behörde zusätzliche informationen, so setzt sie eine frist von höchstens 90 tagen fest, innerhalb der der antragsteller diese informationen der behörde und dem berichterstattenden mitgliedstaat vorzulegen hat; in diesem fall verlängert sich die in absatz 2 vorgesehene frist von neunzig tagen um die von der behörde gewährte zusätzliche frist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

urząd zajmuje stanowisko, czy dana substancja czynna może spełniać wymagania art. 4 w ciągu dziewięćdziesięciu dni od zakończenia okresu przewidzianego w ust. 1 niniejszego artykułu i powiadamia o tym wnioskodawcę, państwa członkowskie i komisję.

독일어

die behörde nimmt innerhalb von neunzig tagen nach abschluss der in absatz 1 dieses artikels vorgesehenen frist eine schlussfolgerung dazu an, ob der wirkstoff voraussichtlich die anforderungen des artikels 4 erfüllt, und übermittelt diese dem antragsteller, den mitgliedstaaten und der kommission.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

uznaje się, że niniejsza umowa przestaje obowiązywać w odniesieniu do islandii lub norwegii, chyba że komitet mieszany po starannym zbadaniu możliwości kontynuacji umowy zadecyduje inaczej w ciągu dziewięćdziesięciu dni. zakończenie obowiązywania niniejszej umowy staje się skuteczne trzy miesiące po wygaśnięciu dziewięćdziesięciodniowego okresu.

독일어

wird dieses Übereinkommen in bezug auf island beziehungsweise norwegen als beendet angesehen, es sei denn, der gemischte ausschuß beschließt innerhalb von 90 tagen nach sorgfältiger prüfung der möglichkeiten zur fortsetzung des Übereinkommens etwas anderes. die beendigung dieses Übereinkommens wird drei monate nach ablauf der frist von 90 tagen rechtswirksam.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

dziewięćdziesięciu ośmiu (98) ze 110 pacjentów kontynuowało leczenie w drugim badaniu uzupełniającym, i w związku z tym mieli oni przedłużoną ekspozycję na produkt refacto af z medianą 169 dodatkowych dni ekspozycji (w zakresie 9–425).

독일어

achtundneunzig (98) der ursprünglich 110 patienten setzten die therapie in einer zweiten supportiven studie fort und hatten danach eine weitere exposition an refacto af von im median weiteren 169 ed (spanne: 9–425).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,730,457,098 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인