전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
6 sporządzeniu.
după reconstituire, stabilitatea fizică şi chimică este de aproximativ 6 ore.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
po sporządzeniu leku:
medicamentul reconstituit:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
po sporządzeniu roztworu:
soluţia reconstituită:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
trwałość po sporządzeniu roztworu:
perioada de valabilitate după reconstituire:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
zużyć niezwłocznie po sporządzeniu roztworu.
a se utiliza soluţia reconstituită imediat după preparare.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
do podawania doustnego po sporządzeniu zawiesiny
pentru administrare orală, după reconstituire
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
lek należy zużyć bezpośrednio po sporządzeniu.
produsul trebuie utilizat imediat.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
roztwór należy podać natychmiast po sporządzeniu
utilizaţi soluţia imediat după reconstituire
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
nie umieszczać w lodówce po sporządzeniu roztworu.
a nu se refrigera după reconstituire.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 22
품질:
roztwór powinien być użyty natychmiast po sporządzeniu.
soluţia trebuie utilizată imediat după reconstituire.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
200 mg (1 mg/ ml) po sporządzeniu roztworu
200 mg (1 mg/ ml) după reconstituire
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
roztwór po sporządzeniu zawiera 150 j. m. / ml.
soluţia reconstituită conţine 150 ui/ ml.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:
po sporządzeniu, roztwór należy koniecznie dokładnie obejrzeć.
după reconstituire, este necesară inspecţia vizuală a soluţiei.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
dlatego rozcieńczony roztwór należy podawać natychmiast po sporządzeniu.
prin urmare, soluţia diluată trebuie perfuzată imediat.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
po sporządzeniu roztworu stężenie parekoksybu wynosi 20 mg/ ml.
2.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
podanie podskórne lub dożylne po sporządzeniu roztworu według instrukcji.
subcutanat şi intravenos după reconstituire conform instrucţiunilor.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
z mikrobiologicznego punktu widzenia produkt należy wykorzystać bezpośrednio po sporządzeniu.
din punct de vedere microbiologic, produsul trebuie utilizat imediat.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
urząd publikuje szczegółowe wytyczne, aby pomóc wnioskodawcy w sporządzeniu wniosku.
autoritatea publică liniile directoare detaliate cu scopul de a ajuta solicitantul să întocmească şi să-şi prezinte cererea.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- substancją czynną jest fosforan oseltamiwiru (12 mg/ ml oseltamiwiru po sporządzeniu
- substanţa activă este fosfatul de oseltamivir (după reconstituire oseltamivir 12 mg/ ml).
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질: