검색어: puisque (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

puisque

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

a l e personnes puisque

그리스어

s εpiάρκεια ύδατο στο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

puisque la commu¬ la commu¬

그리스어

Ανεργία και ισότητα

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

puisque le produit principal est relevé.

그리스어

Επειδή περιλαμβάνεται το κύριο προϊόν.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

bien au contraire, puisque la répression continue.

그리스어

Αντίθετα, η καταστολή απλώς συνεχίζεται.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

conscience, puisque c'est une de vos priorités.

그리스어

Ακούω να λένε από 'δω κι από 'κει ότι επικρατεί πλήρης σύγχυση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l’aide est sélective puisque limitée à vauxhall.

그리스어

Η ενίσχυση είναι επιλεκτική, καθώς περιορίζεται στη vauxhall.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la participation de la communauté s'impo­se puisque :

그리스어

Η σπουδαιότητα αυτή αφορά και τα δύο μέρη:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ferait baisser les prix puisque la demande est inélastique.

그리스어

ακόμη και περιορισμένη, θα οδηγήσει σε μείωση του επιπέδου των τιμών επειδή η ζήτηση είναι ανελαστική.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

puisque plaintes il y a, la commission doit les examiner.

그리스어

Εάν υπάρχουν καταγγελίες, η Επιτροπή πρέπει να τις εξετάζει.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

elle a été jugée superflue puisque c'est une évidence.

그리스어

Θεωρήθηκε περιττό καθότι προφανές.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

puisque suffisament de capitaux privés sont disponibles à cet effet.

그리스어

Προς το σκοπό αυτό προσφέρεται επαρκές ιδιωτικό επενδυτικό κεφάλαιο.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l’essai de surcharge est satisfaisant puisque ef´> 0,8 fmax

그리스어

Η δοκιμή υπερφορτίσεως είναι ικανοποιητική, δεδομένου ότι ef′ > 0,8 fmax.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

le monde entier, puisque le commerce électronique sera essentiellement international.

그리스어

τος της Επιτροπής Εξωτερικών Οικονομικών Σχέ­σεων για την έξοχη έκθεση που εκπόνησε για αυτό το καθοριστικής σημασίας θέμα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'opposition du public est prévisible, puisque celui-ci:

그리스어

Μέσος όρος ατόμων ανά νοικοκυριό

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vstrref– nt 4.2, puisque b, d et t sont inchangés.

그리스어

vstrreference– 2, εφόσον b, d και t δεν έχουν αλλάξει.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

puisque le rapporteur a été conciliant, notre groupe soutiendra également le rapport.

그리스어

Εφόσον η εισηγήτρια ήταν συναινετική και η Ομάδα μας επίσης θα στηρίξει κατά βάση την έκθεση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

hier, cet interlocuteur manquait, puisque la présidence néerlandaise n'était pas là.

그리스어

Λυτοί που πιστεύουν πως δύο είναι καλλίτεροι από τρεις πρέπει να το ξανασκεφτούν.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

alors, puisque l'amour est un mode de connaissance, allons-y!

그리스어

vandemeulebroucke παρελθόν για να μπορέσει να αντιμετωπισθεί αυτό.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cette troisième manœuvre a réussi en apparence, puisque la résolution vient d'être votée.

그리스어

Ο τρίτος αυτός ελιγμός πέτυχε φαινομενικά, δεδομένου όπ το ψήφισμα ψηφίσθηκε προ ολίγου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les paiements doivent avoir été effectués puisque personne n'a jamais réclamé l'argent.

그리스어

Εντούτοις, δεν αποτελεί καθήκον μας να εξετάσουμε εάν ο συνάδελφος κ. gaibisso είναι ένοχος ή αθώος.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,966,082 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인