You searched for: puisque (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

puisque

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

a l e personnes puisque

Grekiska

s εpiάρκεια ύδατο στο

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

puisque la commu¬ la commu¬

Grekiska

Ανεργία και ισότητα

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

puisque le produit principal est relevé.

Grekiska

Επειδή περιλαμβάνεται το κύριο προϊόν.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bien au contraire, puisque la répression continue.

Grekiska

Αντίθετα, η καταστολή απλώς συνεχίζεται.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

conscience, puisque c'est une de vos priorités.

Grekiska

Ακούω να λένε από 'δω κι από 'κει ότι επικρατεί πλήρης σύγχυση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l’aide est sélective puisque limitée à vauxhall.

Grekiska

Η ενίσχυση είναι επιλεκτική, καθώς περιορίζεται στη vauxhall.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la participation de la communauté s'impo­se puisque :

Grekiska

Η σπουδαιότητα αυτή αφορά και τα δύο μέρη:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ferait baisser les prix puisque la demande est inélastique.

Grekiska

ακόμη και περιορισμένη, θα οδηγήσει σε μείωση του επιπέδου των τιμών επειδή η ζήτηση είναι ανελαστική.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

puisque plaintes il y a, la commission doit les examiner.

Grekiska

Εάν υπάρχουν καταγγελίες, η Επιτροπή πρέπει να τις εξετάζει.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

elle a été jugée superflue puisque c'est une évidence.

Grekiska

Θεωρήθηκε περιττό καθότι προφανές.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

puisque suffisament de capitaux privés sont disponibles à cet effet.

Grekiska

Προς το σκοπό αυτό προσφέρεται επαρκές ιδιωτικό επενδυτικό κεφάλαιο.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l’essai de surcharge est satisfaisant puisque ef´> 0,8 fmax

Grekiska

Η δοκιμή υπερφορτίσεως είναι ικανοποιητική, δεδομένου ότι ef′ > 0,8 fmax.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

le monde entier, puisque le commerce électronique sera essentiellement international.

Grekiska

τος της Επιτροπής Εξωτερικών Οικονομικών Σχέ­σεων για την έξοχη έκθεση που εκπόνησε για αυτό το καθοριστικής σημασίας θέμα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'opposition du public est prévisible, puisque celui-ci:

Grekiska

Μέσος όρος ατόμων ανά νοικοκυριό

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vstrref– nt 4.2, puisque b, d et t sont inchangés.

Grekiska

vstrreference– 2, εφόσον b, d και t δεν έχουν αλλάξει.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

puisque le rapporteur a été conciliant, notre groupe soutiendra également le rapport.

Grekiska

Εφόσον η εισηγήτρια ήταν συναινετική και η Ομάδα μας επίσης θα στηρίξει κατά βάση την έκθεση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

hier, cet interlocuteur manquait, puisque la présidence néerlandaise n'était pas là.

Grekiska

Λυτοί που πιστεύουν πως δύο είναι καλλίτεροι από τρεις πρέπει να το ξανασκεφτούν.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

alors, puisque l'amour est un mode de connaissance, allons-y!

Grekiska

vandemeulebroucke παρελθόν για να μπορέσει να αντιμετωπισθεί αυτό.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette troisième manœuvre a réussi en apparence, puisque la résolution vient d'être votée.

Grekiska

Ο τρίτος αυτός ελιγμός πέτυχε φαινομενικά, δεδομένου όπ το ψήφισμα ψηφίσθηκε προ ολίγου.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les paiements doivent avoir été effectués puisque personne n'a jamais réclamé l'argent.

Grekiska

Εντούτοις, δεν αποτελεί καθήκον μας να εξετάσουμε εάν ο συνάδελφος κ. gaibisso είναι ένοχος ή αθώος.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,766,209,875 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK