검색어: työttömyysetuuksia (핀란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Lithuanian

정보

Finnish

työttömyysetuuksia

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

리투아니아어

정보

핀란드어

g) työttömyysetuuksia; ja

리투아니아어

f) išmokas mirties atveju;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

nämä ovat passiivisia työttömyysetuuksia.

리투아니아어

vengrijos paramos šeimai sistemą sudaro šios išmokos:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

työttömyysetuuksia saavat työttömät

리투아니아어

• ankstyvas ligų nustatymas paaugliams iki 19 metų;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

hakija on saanut tai saa työttömyysetuuksia

리투아니아어

pareiškėjas gavo arba šiuo metu gauna bedarbio išmokas

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vain palkansaajat voivat hakea työttömyysetuuksia.

리투아니아어

nedarbo pašalpų mokėjimo trukmė ir pašalpų dydis

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kaudet, jotka otetaan huomioon työttömyysetuuksia myönnettäessä

리투아니아어

laikotarpiai, į kuriuos turi būti atsižvelgta skiriant bedarbio išmokas

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

saadessaan työttömyysetuuksia vakuutettu on vakuutettu myös tapaturmien varalta.

리투아니아어

• jei jam dar nėra 21 metų, jei jis nėra sudaręs darbo sutarties ir yra registruotas kaip darbo ieškantis asmuo įdarbinimo biure vokietijoje ar kitoje es valstybėje narėje, islandijoje, lichtenšteine, norvegijoje ar Šveicarijoje;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

hakija hakee työttömyysetuuksia; ilmoitetaan etuus ja laitos: …

리투아니아어

pareiškėjas pateikė prašymą bedarbio išmokoms gauti; nurodykite išmoką ir įstaigą: …

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

koska työttömyysaste on korkea, työttömyysetuuksia koskevat yhteensovittamissäännökset ovat erityisen tärkeitä.

리투아니아어

pagal naująsias koordinavimo taisykles jums suteikiama teisė prašyti peržiūrėti nacionalinį sprendimą dėl jūsų teisės į pensiją, jeigu atrodo, kad dviejų ar daugiau įstaigų priimtų sprendimų sąveika galėjo padaryti neigiamą poveikį jūsų teisėms.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sellaisten työntekijöiden tai työttömien perheenjäsenet, jotka saavat työttömyysetuuksia ranskan lainsäädännön mukaan

리투아니아어

darbuotojų, kuriems taikomi prancūzijos teisės aktai, arba bedarbių, gaunančių bedarbio išmokas pagal prancūzijos teisės aktus, šeimos nariai

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

rajatyöntekijät: täysin työttömän rajatyöntekijän (2) on haettava työttömyysetuuksia asuinjäsenvaltiosta.

리투아니아어

laikotarpių sumavimas: jeigu netenkate darbo, valstybės, kurioje pateikiate prašymą dėl bedarbio išmokų, įstaiga turi atsižvelgti į draudimo ar darbo laikotarpius, įgytus pagal bet kurios kitos valstybės narės teisės aktus, jeigu tai būtina teisei į šias išmokas įgyti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos vastaus on myönteinen, onko hakija saanut tai hakenut työttömyysetuuksia viimeksi kuluneiden kolmen vuoden aikana?

리투아니아어

jeigu „taip“, ar pareiškėjas pastaruosius trejus metus gavo bedarbio išmokas arba pateikė prašymą joms gauti?

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sosiaalivakuutusjärjestelmään kuuluvia etuuksia haetaan jättämällä hakemus asuin-, oleskelu tai työpaikkakunnan sosiaalivakuutustoimistoon. työttömyysetuuksia on haettava paikalliselta työvoimatoistolta.

리투아니아어

neapdrausti, bet norvegijoje gyvenantys ar negyvenantys, bet atitinkantys tam tikrus su ankstesniais draudimo laikotarpiais ir kt. susijusius reikalavimus, asmenys gali pateikti prašymą apdrausti savanoriškuoju draudimu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

7.1o1 kohdassa nimetty henkilö ei yli kuukauteen ole harjoittanut palkallista toimintaa eikä saa ranskan lainsäädännön mukaisia sairaus-tai työttömyysetuuksia;

리투아니아어

7. kad būtų pasinaudota 94 straipsnio 9 dalyje pripažinta teise gauti garantuotą pašalpos šeimai dydį, prancūzijos teisės aktų numatytas dvejų metų terminas iki šio sprendimo taikymo dienos sustabdomas ir pradedamas skaičiuoti tik nuo tos dienos.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

yli 64-vuotiaiden työttömyysetuuksia laskettaessa perusteena oleva summa on aina vähintään kolme kertaa perusmäärä (188676norjan kruunua).

리투아니아어

vyresniems kaip 64 metų asmenims nustatytas ne mažesnis kaip trijų bazinių dydžių bd (188 676 nok) apskaičiavimo pagrindas, o pašalpos neribojant laiko mokamos iki 67 metų.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

toisin sanoen ei olemahdollista hakea työttömyysetuuksia maassa, jossa henkilö eiole ollut vakuutettuna välittömästi ennen työttömäksi joutumistaan. poikkeuksena ovat rajatyöntekijät, joihin sovelletaan erityissäännöksiä.

리투아니아어

jei buvote apdrausti šalyje, kurioje gyvenate (nes joje dirbate), pagal šiosšalies teisės aktus turite teisę į nedarbo išmokas tokiomis pat sąlygomis kaipir šios valstybės piliečiai.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

työmarkkinoilta pysyvästi syrjäytyneille tarjotaan perussuoja köyhyydeltä ja syrjäytymiseltä viimesijaisella turvaverkolla, kun muita sosiaalivakuutuksen muotoja (esim. eläkkeitä tai työttömyysetuuksia) ei ole saatavilla.

리투아니아어

duomenys apie socialinòs paramos program˜ poveik∞ naujose valstybòse naròse yrapasen´ arba nevienodi, o turimi rezultatai per‰a mint∞, kad ‰i˜ program˜ tikslai yra blogainustatomi, j˜ apròptis daÏnai yra nepakankama, o i‰mok˜ lygiai – Ïemi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos henkilö ei löydä uutta työpaikkaa kolmen kuukauden kuluessa, hänsaa työttömyysetuuksia siinä maassa, jossa hän on viimeksi työskennellyt, mutta ainoastaan, jos hän palaa sinne ennen kolmen kuukaudenajanjakson päättymistä.

리투아니아어

tai svarbu daugelis bedarbių praranda teises į išmokas, nes nežino pirmiaupaaiškintų sąlygų.jie išvyksta iš šalies, kurioje dirbo paskiausiai,neįsiregistravę šios šalies įdarbinimo tarnybose;jie per vėlaiįsiregistruoja valstybės, kurioje ieško darbo, įdarbinimo tarnybosearba grįžta praėjus trijų mėnesių laikotarpiui.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. työttömällä, joka saa työttömyysetuuksia ranskan lainsäädännön mukaan, on muussa jäsenvaltiossa kuin ranskassa asuvien perheenjäsentensä osalta oikeus perheavustuksiin, joista säädetään sen valtion lainsäädännössä, jossa nämä perheenjäsenet asuvat.

리투아니아어

2. bedarbis, kuriam mokama bedarbio išmoka pagal prancūzijos teisės aktus, už savo šeimos narius, gyvenančius valstybės narės, kitos nei prancūzija, teritorijoje, turi teisę gauti pašalpas šeimai, mokamas pagal valstybės, kurios teritorijoje gyvena šeimos nariai, teisės aktus.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

työttömyyden alalla esiintyvät ongelmat huomioon ottaen on tärkeäälaajentaa perhe-etuuksien saaminen työttömän perheenjäseniin, jotka asuvat muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jolle työttömyysetuuksien maksaminen kuuluu,

리투아니아어

kadangi, atsižvelgiant į problemas, susijusias su nedarbu, būtina suteikti teisę gauti išmokas šeimai ir bedarbių, gyvenančių valstybėje narėje, išskyrus tą valstybę narę, kuri atsako už bedarbio išmokų mokėjimą, šeimos nariams;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,733,142,449 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인