Вы искали: työttömyysetuuksia (Финский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Lithuanian

Информация

Finnish

työttömyysetuuksia

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Литовский

Информация

Финский

g) työttömyysetuuksia; ja

Литовский

f) išmokas mirties atveju;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

nämä ovat passiivisia työttömyysetuuksia.

Литовский

vengrijos paramos šeimai sistemą sudaro šios išmokos:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

työttömyysetuuksia saavat työttömät

Литовский

• ankstyvas ligų nustatymas paaugliams iki 19 metų;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

hakija on saanut tai saa työttömyysetuuksia

Литовский

pareiškėjas gavo arba šiuo metu gauna bedarbio išmokas

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

vain palkansaajat voivat hakea työttömyysetuuksia.

Литовский

nedarbo pašalpų mokėjimo trukmė ir pašalpų dydis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kaudet, jotka otetaan huomioon työttömyysetuuksia myönnettäessä

Литовский

laikotarpiai, į kuriuos turi būti atsižvelgta skiriant bedarbio išmokas

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

saadessaan työttömyysetuuksia vakuutettu on vakuutettu myös tapaturmien varalta.

Литовский

• jei jam dar nėra 21 metų, jei jis nėra sudaręs darbo sutarties ir yra registruotas kaip darbo ieškantis asmuo įdarbinimo biure vokietijoje ar kitoje es valstybėje narėje, islandijoje, lichtenšteine, norvegijoje ar Šveicarijoje;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

hakija hakee työttömyysetuuksia; ilmoitetaan etuus ja laitos: …

Литовский

pareiškėjas pateikė prašymą bedarbio išmokoms gauti; nurodykite išmoką ir įstaigą: …

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

koska työttömyysaste on korkea, työttömyysetuuksia koskevat yhteensovittamissäännökset ovat erityisen tärkeitä.

Литовский

pagal naująsias koordinavimo taisykles jums suteikiama teisė prašyti peržiūrėti nacionalinį sprendimą dėl jūsų teisės į pensiją, jeigu atrodo, kad dviejų ar daugiau įstaigų priimtų sprendimų sąveika galėjo padaryti neigiamą poveikį jūsų teisėms.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sellaisten työntekijöiden tai työttömien perheenjäsenet, jotka saavat työttömyysetuuksia ranskan lainsäädännön mukaan

Литовский

darbuotojų, kuriems taikomi prancūzijos teisės aktai, arba bedarbių, gaunančių bedarbio išmokas pagal prancūzijos teisės aktus, šeimos nariai

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

rajatyöntekijät: täysin työttömän rajatyöntekijän (2) on haettava työttömyysetuuksia asuinjäsenvaltiosta.

Литовский

laikotarpių sumavimas: jeigu netenkate darbo, valstybės, kurioje pateikiate prašymą dėl bedarbio išmokų, įstaiga turi atsižvelgti į draudimo ar darbo laikotarpius, įgytus pagal bet kurios kitos valstybės narės teisės aktus, jeigu tai būtina teisei į šias išmokas įgyti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jos vastaus on myönteinen, onko hakija saanut tai hakenut työttömyysetuuksia viimeksi kuluneiden kolmen vuoden aikana?

Литовский

jeigu „taip“, ar pareiškėjas pastaruosius trejus metus gavo bedarbio išmokas arba pateikė prašymą joms gauti?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sosiaalivakuutusjärjestelmään kuuluvia etuuksia haetaan jättämällä hakemus asuin-, oleskelu tai työpaikkakunnan sosiaalivakuutustoimistoon. työttömyysetuuksia on haettava paikalliselta työvoimatoistolta.

Литовский

neapdrausti, bet norvegijoje gyvenantys ar negyvenantys, bet atitinkantys tam tikrus su ankstesniais draudimo laikotarpiais ir kt. susijusius reikalavimus, asmenys gali pateikti prašymą apdrausti savanoriškuoju draudimu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

7.1o1 kohdassa nimetty henkilö ei yli kuukauteen ole harjoittanut palkallista toimintaa eikä saa ranskan lainsäädännön mukaisia sairaus-tai työttömyysetuuksia;

Литовский

7. kad būtų pasinaudota 94 straipsnio 9 dalyje pripažinta teise gauti garantuotą pašalpos šeimai dydį, prancūzijos teisės aktų numatytas dvejų metų terminas iki šio sprendimo taikymo dienos sustabdomas ir pradedamas skaičiuoti tik nuo tos dienos.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yli 64-vuotiaiden työttömyysetuuksia laskettaessa perusteena oleva summa on aina vähintään kolme kertaa perusmäärä (188676norjan kruunua).

Литовский

vyresniems kaip 64 metų asmenims nustatytas ne mažesnis kaip trijų bazinių dydžių bd (188 676 nok) apskaičiavimo pagrindas, o pašalpos neribojant laiko mokamos iki 67 metų.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

toisin sanoen ei olemahdollista hakea työttömyysetuuksia maassa, jossa henkilö eiole ollut vakuutettuna välittömästi ennen työttömäksi joutumistaan. poikkeuksena ovat rajatyöntekijät, joihin sovelletaan erityissäännöksiä.

Литовский

jei buvote apdrausti šalyje, kurioje gyvenate (nes joje dirbate), pagal šiosšalies teisės aktus turite teisę į nedarbo išmokas tokiomis pat sąlygomis kaipir šios valstybės piliečiai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

työmarkkinoilta pysyvästi syrjäytyneille tarjotaan perussuoja köyhyydeltä ja syrjäytymiseltä viimesijaisella turvaverkolla, kun muita sosiaalivakuutuksen muotoja (esim. eläkkeitä tai työttömyysetuuksia) ei ole saatavilla.

Литовский

duomenys apie socialinòs paramos program˜ poveik∞ naujose valstybòse naròse yrapasen´ arba nevienodi, o turimi rezultatai per‰a mint∞, kad ‰i˜ program˜ tikslai yra blogainustatomi, j˜ apròptis daÏnai yra nepakankama, o i‰mok˜ lygiai – Ïemi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jos henkilö ei löydä uutta työpaikkaa kolmen kuukauden kuluessa, hänsaa työttömyysetuuksia siinä maassa, jossa hän on viimeksi työskennellyt, mutta ainoastaan, jos hän palaa sinne ennen kolmen kuukaudenajanjakson päättymistä.

Литовский

tai svarbu daugelis bedarbių praranda teises į išmokas, nes nežino pirmiaupaaiškintų sąlygų.jie išvyksta iš šalies, kurioje dirbo paskiausiai,neįsiregistravę šios šalies įdarbinimo tarnybose;jie per vėlaiįsiregistruoja valstybės, kurioje ieško darbo, įdarbinimo tarnybosearba grįžta praėjus trijų mėnesių laikotarpiui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. työttömällä, joka saa työttömyysetuuksia ranskan lainsäädännön mukaan, on muussa jäsenvaltiossa kuin ranskassa asuvien perheenjäsentensä osalta oikeus perheavustuksiin, joista säädetään sen valtion lainsäädännössä, jossa nämä perheenjäsenet asuvat.

Литовский

2. bedarbis, kuriam mokama bedarbio išmoka pagal prancūzijos teisės aktus, už savo šeimos narius, gyvenančius valstybės narės, kitos nei prancūzija, teritorijoje, turi teisę gauti pašalpas šeimai, mokamas pagal valstybės, kurios teritorijoje gyvena šeimos nariai, teisės aktus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

työttömyyden alalla esiintyvät ongelmat huomioon ottaen on tärkeäälaajentaa perhe-etuuksien saaminen työttömän perheenjäseniin, jotka asuvat muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jolle työttömyysetuuksien maksaminen kuuluu,

Литовский

kadangi, atsižvelgiant į problemas, susijusias su nedarbu, būtina suteikti teisę gauti išmokas šeimai ir bedarbių, gyvenančių valstybėje narėje, išskyrus tą valstybę narę, kuri atsako už bedarbio išmokų mokėjimą, šeimos nariams;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,998,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK