전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kemiallisesti samantyyppiset epäpuhtaudet:
impurezas asociadas:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
samantyyppiset neuvottelut käydään lisäksi, jos
asimismo, se celebrarán consultas similares cuando:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
samantyyppiset vasteet nähtiin pienemmässä satunnaistetussa, kaksoissokkoutetussa ist
se observaron tendencias similares (no todas estadísticamente significativas) en un ensayo más
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
nämä haittavaikutukset olivat luonteeltaan samantyyppiset kuin viiden ensimmäisen annoksen jälkeen.
estas reacciones adversas son de naturaleza similar a las observadas después de las cinco dosis iniciales.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
samantyyppiset muut tuotteet saattavat lisäksi aiheuttaa kyseisiin tuotteisiin liittyvien vaarojen kannalta samantyyppisiä vaaroja.
además, otros productos del mismo tipo pueden presentar riesgos parecidos a los relacionados con el producto de que se trata.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
kun optimark- varjoainetta käytettiin yli 2 vuoden ikäisillä lapsilla, olivat haittavaikutukset samantyyppiset kuin aikuisilla.
debe advertir inmediatamente al médico o enfermera/técnico que realizan la prueba sobre cualquiera de los siguientes síntomas, y recibir tratamiento inmediato, puesto que pueden ser o llegar a ser muy
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
vaikka korot ovat viime vuosina lähentyneet toisiaan huomattavasti euroalueella, keskenään samantyyppiset korot vaihtelevat yhä merkittävästi maasta toiseen.
pese a la notable convergencia alcanzada en la zona del euro en los últimos años, siguen existiendo disparidades considerables entre los distintos países en cuanto a los tipos de interés de operaciones similares.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
tällöin samantyyppiset suojelualueet kuuluisivat saman nimikkeen alle, vaikka kunkin maan "arkikäytännössä" olisi omat nimikkeet.
así, al menos se podrían resumir en una misma categoría las zonas sometidas al mismo tipo de medidas de protección, aunque cada país siga utilizando sus propias denominaciones para las cuestiones internas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
päätöksessä 2001/224/ey säädetyt verovapautukset ja muut samantyyppiset verovapautukset otettiin osaksi direktiivin 2003/96/ey liitettä ii.
las derogaciones previstas en la decisión 2001/224/ce y otras similares se incorporaron en el anexo ii de la directiva 2003/96/ce.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
koska tällä säännöksellä täydennetään varsinkin selvityksen lopullisuudesta annettua direktiiviä, on asianmukaista, että normeja täydennetään samantyyppisellä säännöksellä.
dado que este acto legislativo complementará, en particular, la directiva sobre firmeza de la liquidación, es conveniente hacerlo mediante el mismo tipo de acto legislativo.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: