검색어: lainvalvontayhteistyön (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

lainvalvontayhteistyön

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

d) lainvalvontayhteistyön kehittämisestä erityisesti jäsenvaltioiden välisillä sisärajoilla annetun tiedonannon ja ehdotuksen jatkotoimet (2005)

이탈리아어

d) seguito della comunicazione e proposta di miglioramento della cooperazione nelle attività di contrasto, in particolare alle frontiere interne tra stati membri (2005)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-nykyiset lainvalvontayhteistyön muodot edellyttävät yleensä kansallisten tai keskitettyjen yhteysviranomaisten toimenpiteitä. viranomaisten välinen suora tietojenvaihto on edelleen poikkeuksellista.

이탈리아어

-le forme attuali di cooperazione tra le autorità di contrasto richiedono di norma l’intervento di unità nazionali o di punti di contatto centrali. lo scambio diretto di informazioni tra le autorità rimane un’eccezione.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

h) tutkimuksen pohjalta tehdään ehdotus rikosasioita koskevaksi säädökseksi järjestäytyneen rikollisuuden piiriin kuuluvien veropetosten osalta tai standardeista ja parhaista käytänteistä lainvalvontayhteistyön parantamiseksi (2007)

이탈리아어

h) sulla base dello studio, proposta di legislazione in materia penale nel settore della criminalità organizzata connessa alla frode fiscale, oppure in materia di norme e migliori prassi ai fini di migliorare la cooperazione tra le autorità di contrasto (2007)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

strategian yleistavoitteet 27.2–27.3 jäsenvaltioiden välisen tehokkaan lainvalvontayhteistyön lisääminen käyttämällä nykyisiä välineitä ja puitteita huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laittoman tuonnin ja viennin ehkäisy ja rankaiseminen -

이탈리아어

obiettivo della strategia n. 27.2 – 27.3 intensificare un’effettiva cooperazione tra gli stati membri ai fini del contrasto delle attività illecite con l’ausilio degli strumenti e dei quadri esistenti prevenire e sanzionare l’importazione e l’esportazione illecita di sostanze stupefacenti e psicotrope -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

puiteohjelman laatimisessa on otettu huomioon myös sopimus euroopan perustuslaista. perustuslain myötä nykyisten perussopimusten pilarirakenteesta johtuvat oikeudelliset hankaluudet poistuvat ja seuraavien toimien oikeusperustat selkiintyvät ja lujittuvat: rikostentorjunta (iii-272 artikla), lainvalvontayhteistyö (iii-275 artikla) ja pelastuspalvelu (iii-284 artikla). tämän ansiosta voidaan kenties saavuttaa lisää synergiaetuja myös näitä asioita hoitavien viranomaisten kanssa. perustuslain voimaantulo ei näin ollen aiheuta merkittäviä muutoksia turvallisuutta ja vapauksien suojelua koskevan puiteohjelman kahteen säädökseen.

이탈리아어

infine, il programma quadro stato anche concepito nella prospettiva del trattato che istituisce una costituzione per l’europa. la costituzione eliminerà gli attriti giuridici risultanti dalla struttura a “pilastri” degli attuali trattati e chiarirà e rafforzerà le basi giuridiche per le azioni nel campo della prevenzione della criminalità (articolo iii-272), della cooperazione fra servizi incaricati dell’applicazione della legge (articolo iii-275) e della protezione civile (articolo iii-284), in modo che sia possibile creare nuovi effetti sinergici, anche con gli organi competenti. dopo l’entrata in vigore della costituzione non saranno comunque necessarie modifiche significative ai due strumenti giuridici del programma quadro “sicurezza e tutela delle libertà”.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,777,777,449 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인