검색어: valmisteyhteenvedon (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

valmisteyhteenvedon

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

harmonisoidun valmisteyhteenvedon

이탈리아어

avvertenze specifiche e precauzioni d’ uso dopo una valutazione della documentazione fornita dal titolare dell' autorizzazione all' immissione in commercio e un’ analisi delle attuali prassi cliniche correnti nell’ unione europea riguardo all’ uso di zestril è stato approvato un testo che si ritiene il più adatto per armonizzare la sezione 4.4 relativa alle avvertenze specifiche e alle precauzioni d’ uso (cfr. allegato iii).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

valmisteyhteenvedon muuttamisen perusteet

이탈리아어

motivazioni della modifica del "riassunto delle caratteristiche del prodotto"

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

valmisteyhteenvedon kohta 4. 2)

이탈리아어

riassunto delle caratteristiche del prodotto, paragrafo 4.2)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

valmisteyhteenvedon kohta 4. 2).

이탈리아어

medicinale soggetto a prescrizione medica limitativa (vedere allegato i: riassunto della caratteristiche del prodotto, paragrafo 4.2).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

chmp hyväksyy tarkistetun valmisteyhteenvedon.

이탈리아어

il chmp adotta la versione modificata del riassunto delle caratteristiche del prodotto.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

lääkevalmistekomitea määritteli valmisteyhteenvedon osissa.

이탈리아어

il chmp ha anche individuato ulteriori punti da armonizzare nelle diverse sezioni del riassunto delle caratteristiche dle prodotto.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

valmisteyhteenvedon ohjeissa mainitaan seuraavaa:

이탈리아어

nelle linee guida per la stesura dell’ rcp si legge:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

valmisteyhteenvedon( vetojen) muuttamisen perusteet

이탈리아어

all’ immissione in commercio sono stati valutati sulla base della documentazione presentata e della discussione scientifica svoltasi in seno al comitato,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

käyttöaiheet (valmisteyhteenvedon kohta 4. 1)

이탈리아어

indicazioni terapeutiche (sezione 4.1 dell’ rcp)

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

(lisätietoja valmisteyhteenvedon kohdasta 4. 10).

이탈리아어

(per ulteriori informazioni, vedere il paragrafo 4.10 del riassunto delle caratteristiche del prodotto).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

7 emea 2005 valmisteyhteenvedon muuttamisen perusteet

이탈리아어

7  emea 2005 motivi della modifica del riassunto delle caratteristiche del prodotto

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

liite i: valmisteyhteenvedon kohta 4. 2)

이탈리아어

riassunto delle caratteristiche del prodotto, paragrafo 4.2).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 8
품질:

핀란드어

liite i: valmisteyhteenvedon kohta 4. 2.)

이탈리아어

condizioni dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

- kopion valmisteyhteenvedosta

이탈리아어

- una copia dell’ rcp

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,765,604,443 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인