검색어: bitte einen espresso (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

bitte einen espresso

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

bitte einen pfad eingeben.

그리스어

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bitte einen benutzernamen eingeben

그리스어

Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη

마지막 업데이트: 2011-03-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte einen zielpfad eingeben.

그리스어

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι προορισμού.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bitte einen dateinamen eingeben!

그리스어

Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα αρχείου!

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bitte einen gültigen ordner wählen

그리스어

Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

geben sie mir bitte einen hinweis.

그리스어

Δώστε μου κάποιες ενδείξεις σας παρακαλώ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

bitte einen openpgp-schlüssel auswählen.

그리스어

Παρακαλώ επιλέξτε ένα κλειδί openpgp για χρήση.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte einen manuell in den geräteeinstellungen auswählen.

그리스어

Παρακαλώ επιλέξτε έναν χειροκίνητα στις ρυθμίσεις της συσκευής.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gestatten sie mir bitte einen antrag zum verfahren.

그리스어

96, του κ. moorhouse (Η-969/85):

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte einen namen für die heruntergeladene datei eingeben:

그리스어

Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για τη νέα λήψη:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

geben sie bitte einen gültigen pfad für die sicherungskopie ein.

그리스어

Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη διαδρομή για αντίγραφα ασφαλείας.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wählen sie bitte einen freien laufwerksbuchstaben aus der liste aus.

그리스어

Παρακαλώ επιλέξτε ένα γράμμα οδηγού από τη λίστα.

마지막 업데이트: 2010-11-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

... senden sie bitte einen fehlerbericht mit den ausgaben zur fehlersuche.

그리스어

... παρακαλώ συμπεριλάβετε την έξοδο αποσφαλμάτωσης στην αναφορά σφάλματός σας.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den gewählten dateinamen gibt es bereits. bitte einen anderen wählen.

그리스어

Το επιλεγμένο όνομα αρχείου υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο

마지막 업데이트: 2011-01-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wählen sie zur benutzung des rss bitte einen der beiden folgenden urls.

그리스어

Για να χρησιµοποιήσετε το rss , επιλέξτε µία από τις ακόλουθες διευθύνσεις url .

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte eine klassischere darstellung.

그리스어

Πιο κλασική παρουσίαση παρακαλώ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der nickname %s wird schon benutzt. bitte einen anderen nicknamen wählen.

그리스어

Το ψευδώνυμο %s είναι ήδη σε χρήση. Εισάγετε ένα νέο ψευδώνυμο

마지막 업데이트: 2010-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hash-algorithmus„ %1“ nicht gefunden. bitte einen anderen wählen.

그리스어

Δε βρέθηκε ο αλγόριθμος αποτυπώματος "% 1"! Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλον.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

bitte eine start-revision eingeben.

그리스어

Παρακαλώ εισέλθετε στην αρχή της αναθεώρησης.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bitte eine taste drücken, um fortzufahren …

그리스어

Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε...

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,780,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인