Je was op zoek naar: bitte einen espresso (Duits - Grieks)

Duits

Vertalen

bitte einen espresso

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

bitte einen pfad eingeben.

Grieks

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

bitte einen benutzernamen eingeben

Grieks

Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη

Laatste Update: 2011-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bitte einen zielpfad eingeben.

Grieks

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι προορισμού.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

bitte einen dateinamen eingeben!

Grieks

Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα αρχείου!

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

bitte einen gültigen ordner wählen

Grieks

Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

geben sie mir bitte einen hinweis.

Grieks

Δώστε μου κάποιες ενδείξεις σας παρακαλώ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

bitte einen openpgp-schlüssel auswählen.

Grieks

Παρακαλώ επιλέξτε ένα κλειδί openpgp για χρήση.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bitte einen manuell in den geräteeinstellungen auswählen.

Grieks

Παρακαλώ επιλέξτε έναν χειροκίνητα στις ρυθμίσεις της συσκευής.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gestatten sie mir bitte einen antrag zum verfahren.

Grieks

96, του κ. moorhouse (Η-969/85):

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bitte einen namen für die heruntergeladene datei eingeben:

Grieks

Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για τη νέα λήψη:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

geben sie bitte einen gültigen pfad für die sicherungskopie ein.

Grieks

Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη διαδρομή για αντίγραφα ασφαλείας.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wählen sie bitte einen freien laufwerksbuchstaben aus der liste aus.

Grieks

Παρακαλώ επιλέξτε ένα γράμμα οδηγού από τη λίστα.

Laatste Update: 2010-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

... senden sie bitte einen fehlerbericht mit den ausgaben zur fehlersuche.

Grieks

... παρακαλώ συμπεριλάβετε την έξοδο αποσφαλμάτωσης στην αναφορά σφάλματός σας.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

den gewählten dateinamen gibt es bereits. bitte einen anderen wählen.

Grieks

Το επιλεγμένο όνομα αρχείου υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο

Laatste Update: 2011-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wählen sie zur benutzung des rss bitte einen der beiden folgenden urls.

Grieks

Για να χρησιµοποιήσετε το rss , επιλέξτε µία από τις ακόλουθες διευθύνσεις url .

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bitte eine klassischere darstellung.

Grieks

Πιο κλασική παρουσίαση παρακαλώ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der nickname %s wird schon benutzt. bitte einen anderen nicknamen wählen.

Grieks

Το ψευδώνυμο %s είναι ήδη σε χρήση. Εισάγετε ένα νέο ψευδώνυμο

Laatste Update: 2010-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hash-algorithmus„ %1“ nicht gefunden. bitte einen anderen wählen.

Grieks

Δε βρέθηκε ο αλγόριθμος αποτυπώματος "% 1"! Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλον.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

bitte eine start-revision eingeben.

Grieks

Παρακαλώ εισέλθετε στην αρχή της αναθεώρησης.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

bitte eine taste drücken, um fortzufahren …

Grieks

Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε...

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,657,050,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK