You searched for: bitte einen espresso (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

bitte einen espresso

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

bitte einen pfad eingeben.

Grekiska

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bitte einen benutzernamen eingeben

Grekiska

Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη

Senast uppdaterad: 2011-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte einen zielpfad eingeben.

Grekiska

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι προορισμού.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bitte einen dateinamen eingeben!

Grekiska

Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα αρχείου!

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bitte einen gültigen ordner wählen

Grekiska

Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

geben sie mir bitte einen hinweis.

Grekiska

Δώστε μου κάποιες ενδείξεις σας παρακαλώ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

bitte einen openpgp-schlüssel auswählen.

Grekiska

Παρακαλώ επιλέξτε ένα κλειδί openpgp για χρήση.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte einen manuell in den geräteeinstellungen auswählen.

Grekiska

Παρακαλώ επιλέξτε έναν χειροκίνητα στις ρυθμίσεις της συσκευής.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gestatten sie mir bitte einen antrag zum verfahren.

Grekiska

96, του κ. moorhouse (Η-969/85):

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte einen namen für die heruntergeladene datei eingeben:

Grekiska

Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για τη νέα λήψη:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

geben sie bitte einen gültigen pfad für die sicherungskopie ein.

Grekiska

Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη διαδρομή για αντίγραφα ασφαλείας.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wählen sie bitte einen freien laufwerksbuchstaben aus der liste aus.

Grekiska

Παρακαλώ επιλέξτε ένα γράμμα οδηγού από τη λίστα.

Senast uppdaterad: 2010-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

... senden sie bitte einen fehlerbericht mit den ausgaben zur fehlersuche.

Grekiska

... παρακαλώ συμπεριλάβετε την έξοδο αποσφαλμάτωσης στην αναφορά σφάλματός σας.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den gewählten dateinamen gibt es bereits. bitte einen anderen wählen.

Grekiska

Το επιλεγμένο όνομα αρχείου υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο

Senast uppdaterad: 2011-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wählen sie zur benutzung des rss bitte einen der beiden folgenden urls.

Grekiska

Για να χρησιµοποιήσετε το rss , επιλέξτε µία από τις ακόλουθες διευθύνσεις url .

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte eine klassischere darstellung.

Grekiska

Πιο κλασική παρουσίαση παρακαλώ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der nickname %s wird schon benutzt. bitte einen anderen nicknamen wählen.

Grekiska

Το ψευδώνυμο %s είναι ήδη σε χρήση. Εισάγετε ένα νέο ψευδώνυμο

Senast uppdaterad: 2010-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hash-algorithmus„ %1“ nicht gefunden. bitte einen anderen wählen.

Grekiska

Δε βρέθηκε ο αλγόριθμος αποτυπώματος "% 1"! Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλον.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bitte eine start-revision eingeben.

Grekiska

Παρακαλώ εισέλθετε στην αρχή της αναθεώρησης.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bitte eine taste drücken, um fortzufahren …

Grekiska

Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε...

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,966,997 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK