Вы искали: bitte einen espresso (Немецкий - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

bitte einen pfad eingeben.

Греческий

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bitte einen benutzernamen eingeben

Греческий

Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη

Последнее обновление: 2011-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte einen zielpfad eingeben.

Греческий

Παρακαλώ εισάγετε ένα μονοπάτι προορισμού.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bitte einen dateinamen eingeben!

Греческий

Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα αρχείου!

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bitte einen gültigen ordner wählen

Греческий

Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geben sie mir bitte einen hinweis.

Греческий

Δώστε μου κάποιες ενδείξεις σας παρακαλώ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bitte einen openpgp-schlüssel auswählen.

Греческий

Παρακαλώ επιλέξτε ένα κλειδί openpgp για χρήση.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte einen manuell in den geräteeinstellungen auswählen.

Греческий

Παρακαλώ επιλέξτε έναν χειροκίνητα στις ρυθμίσεις της συσκευής.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gestatten sie mir bitte einen antrag zum verfahren.

Греческий

96, του κ. moorhouse (Η-969/85):

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte einen namen für die heruntergeladene datei eingeben:

Греческий

Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για τη νέα λήψη:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geben sie bitte einen gültigen pfad für die sicherungskopie ein.

Греческий

Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη διαδρομή για αντίγραφα ασφαλείας.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wählen sie bitte einen freien laufwerksbuchstaben aus der liste aus.

Греческий

Παρακαλώ επιλέξτε ένα γράμμα οδηγού από τη λίστα.

Последнее обновление: 2010-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

... senden sie bitte einen fehlerbericht mit den ausgaben zur fehlersuche.

Греческий

... παρακαλώ συμπεριλάβετε την έξοδο αποσφαλμάτωσης στην αναφορά σφάλματός σας.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den gewählten dateinamen gibt es bereits. bitte einen anderen wählen.

Греческий

Το επιλεγμένο όνομα αρχείου υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο

Последнее обновление: 2011-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wählen sie zur benutzung des rss bitte einen der beiden folgenden urls.

Греческий

Για να χρησιµοποιήσετε το rss , επιλέξτε µία από τις ακόλουθες διευθύνσεις url .

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte eine klassischere darstellung.

Греческий

Πιο κλασική παρουσίαση παρακαλώ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der nickname %s wird schon benutzt. bitte einen anderen nicknamen wählen.

Греческий

Το ψευδώνυμο %s είναι ήδη σε χρήση. Εισάγετε ένα νέο ψευδώνυμο

Последнее обновление: 2010-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hash-algorithmus„ %1“ nicht gefunden. bitte einen anderen wählen.

Греческий

Δε βρέθηκε ο αλγόριθμος αποτυπώματος "% 1"! Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλον.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bitte eine start-revision eingeben.

Греческий

Παρακαλώ εισέλθετε στην αρχή της αναθεώρησης.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bitte eine taste drücken, um fortzufahren …

Греческий

Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε...

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,833,493,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK