전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diesen wird kein beistand zuteil.
onlar hiçbir yardım da görmezler.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
daß dein herr ihr wahy zuteil werden ließ.
o gün yer, rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ihnen wird eine schwere strafe zuteil sein
büyük bir azap vardır onlar için.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dann wird euch keine hilfe zuteil werden.
allah'tan başka dostlarınız kalmaz, size yardım de edilmez.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
er läßt sie zuteil werden, wem er will."
de ki: "doğrusu bol nimet allah'ın elindedir, onu dilediğine verir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und ihnen wird eine gewaltige strafe zuteil sein.
allah'tan başka edindikleri veliler de. onlar için büyük bir azap vardır.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wurde dir die mitteilung über die umhüllende zuteil?!
(her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) kıyametin haberi sana geldi mi?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und beiden ließen wirweisheit und wissen zuteil werden.
biz, onların her birine hüküm (hükümdarlık, peygamberlik) ve ilim verdik.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und wir ließen beiden die bedeutungsreiche schrift zuteil werden.
kendilerine gerçekleri apaçık gösteren o kitabı verdik.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wir lassen unsere gnade zuteil werden, wem wir wollen.
dilediğimiz kimseye rahmetimizi yağdırırız.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nein, sondern wir ließen ihnen die wahrheit zuteil werden!
hayır, biz onlara gerçeği getirdik; fakat buna rağmen onlar yalanı tercih ediyorlar.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und diejenigen, denen wissen zuteil wurde, sagten: "euer untergang!
kendilerine ilim verilmiş olanlar şöyle demişti: "yazıklar olsun size!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다