검색어: просвещались (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

просвещались

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

5 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

영어

5 they looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Люди Давида « обращали взор к Нему Иегове . просвещались , и лица их не постыдятся

영어

in david’s case , his companions “ looked to jehovah and became radiant , and their very faces could not possibly be ashamed

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

33:6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся

영어

they looked to him, and were radiant. their faces shall never be covered with shame

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Они были уверены , что Бог поддерживал Давида , и их лица « просвещались » , то есть сияли

영어

they were confident that god was backing david , and their faces were radiant

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

5 (33-6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

영어

5 they looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Уже псалмопевец Давид признавал: "Кто обращал взор к Нему, те просвещались" (Псалом 33,6).

영어

already the psalmist david professed: "they looked to him and were radiant." (psalm 34:6).

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

(Август 2003) Уже псалмопевец Давид признавал: "Кто обращал взор к Нему, те просвещались" (Псалом 33,6).

영어

beaming with joy (august 2003) already the psalmist david professed: "they looked to him and were radiant." (psalm 34:6).

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,187,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인