검색어: gensträviga (스웨덴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Romanian

정보

Swedish

gensträviga

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

루마니아어

정보

스웨덴어

ve henne, den gensträviga och befläckade staden, förtryckets stad!

루마니아어

,,vai de cetatea îndărătnică şi spurcată, vai de cetatea plină de asuprire!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vi hava varit avfälliga och gensträviga, och du har icke förlåtit det.

루마니아어

,,am păcătuit, am fost îndărătnici, şi nu ne-ai iertat!``

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ty de voro gensträviga mot hans ande, och han talade obetänksamt med sina läppar.

루마니아어

căci s'au răzvrătit împotriva duhului lui, şi moise a vorbit în chip uşuratic cu buzele.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

därför att de hade varit gensträviga mot guds ord och hade föraktat den högstes råd.

루마니아어

pentrucă se răsvrătiseră împotriva cuvintelor lui dumnezeu, pentrucă nesocotiseră sfatul celui prea Înalt.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

huru ofta voro de ej gensträviga mot honom i öknen och bedrövade honom i ödemarken!

루마니아어

decîteori s'au răzvrătit ei împotriva lui în pustie! decîteori l-au mîniat ei în pustietate!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ja, gensträviga haven i varit mot herren allt ifrån den dag då jag lärde känna eder.

루마니아어

v'aţi tot răsvrătit împotriva domnului de cînd vă cunosc.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men i villen icke draga ditupp, utan voren gensträviga mot herrens, eder guds, befallning.

루마니아어

dar voi n'aţi vrut să vă suiţi în ea, şi v'aţi răsvrătit împotriva poruncii domnului, dumnezeului vostru.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

många gånger räddade han dem, men de voro gensträviga i sin egenvilja och förgingos så genom sin missgärning.

루마니아어

el de mai multe ori i -a izbăvit, dar ei s'au arătat neascultători în planurile lor, şi au ajuns nenorociţi prin nelegiuirea lor.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men ären i ovilliga och gensträviga, skolen i förtäras av svärd; ty så har herrens mun talat.

루마니아어

dar de nu veţi voi şi nu veţi asculta, de sabie veţi fi înghiţiţi, căci gura domnului a vorbit.``

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

genom sin makt råder han evinnerligen, hans ögon giva akt på hedningarna; de gensträviga må icke förhäva sig. sela.

루마니아어

el stăpîneşte pe vecie, prin puterea lui. ochii lui urmăresc pe neamuri, ca cei răsvrătiţi să nu se mai scoale împotriva lui! -

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men om i icke hören herrens röst, utan ären gensträviga mot herrens befallning, då skall herrens hand drabba eder likasom edra fäder.

루마니아어

dar dacă nu veţi asculta de glasul domnului, şi vă veţi împotrivi cuvîntului domnului, mîna domnului va fi împotriva voastră, cum a fost împotriva părinţilor voştri.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

en gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken.

루마니아어

dumnezeule, cînd ai ieşit tu în fruntea poporului, şi cînd mergeai în pustie, -

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos herren gud.

루마니아어

binecuvîntat să fie domnul, care zilnic ne poartă povara, dumnezeu, mîntuirea noastră. -(oprire).

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de ropa icke till mig av hjärtat, allenast jämra sig på sina läger; de hava ångest för sin säd och sitt vin, men de äro gensträviga mot mig.

루마니아어

nu strigă către mine din inimă, ci se bocesc în aşternutul lor; turbează după grîu şi must, şi se răzvrătesc împotriva mea.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

döm dem, o gud; må de komma på fall med sina anslag. driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.

루마니아어

atunci toţi cei ce se încred în tine, se vor bucura, se vor veseli totdeauna, căci tu îi vei ocroti. tu vei fi bucuria celorce iubesc numele tău.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

allenast man i nu frukta herren och tjäna honom och höra hans röst och icke vara gensträviga mot herrens befallning. ja, både i och den konung som regerar över eder mån följa herren, eder gud.

루마니아어

dacă vă veţi teme de domnul, dacă -i veţi sluji, dacă veţi asculta de glasul lui, şi dacă nu vă veţi împotrivi cuvîntului domnului, vă veţi alipi de domnul, dumnezeul vostru, atît voi cît şi împăratul care domneşte peste voi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men du, människobarn, hör nu vad jag talar till dig; var icke gensträvig såsom detta gensträviga släkte. Öppna din mun och ät vad jag giver dig.»

루마니아어

tu, însă, fiul omului, ascultă ce-ţi spun! nu fi îndărătnic, ca această casă de îndărătnici! deschide-ţi gura, şi mănîncă ce-ţi voi da!``

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

säg till det gensträviga släktet förstån i icke vad detta betyder? så säg då: se, konungen i babel kom till jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i babel.

루마니아어

,,spune casei acesteia răzvrătite: ,,nu ştiţi ce înseamnă aceasta?`` Şi spune: ,,iată, împăratul babilonului a venit la ierusalim, a luat pe împăratul şi pe căpetenile lui, şi i -a dus cu el în babilon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men de voro gensträviga mot mig och ville icke höra på mig; de kastade icke bort var och en sina ögons styggelser, och de övergåvo icke egyptens eländiga avgudar. då tänkte jag på att utgjuta min förtörnelse över dem och att uttömma min vrede på dem mitt i egyptens land.

루마니아어

dar ei s'au răzvrătit împotriva mea, şi n'au vrut să mă asculte. niciunul n'a lepădat urîciunile, cari îi atrăgeau privirile, şi n'au părăsit idolii egiptului. atunci am pus de gînd să-mi vărs mînia peste ei, să-mi sleiesc mînia împotriva lor, în mijlocul ţării egiptului.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

samarien skall lida vad det har förskyllt genom sin gensträvighet mot sin gud. inbyggarna skola falla för svärd, deras späda barn skola bliva krossade och deras havande kvinnor skall man upprista.

루마니아어

Întoarce-te, israele, la domnul, dumnezeul tău! căci ai căzut prin nelegiuirea ta.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,826,162 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인