전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
need we go on?
Μήπως χρειάζεται να συνεχίσω; Θεωρούμε επίσης ανεπαρκείς τις νέες προτάσεις.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:
here we go again.
Πάλι τα ίδια.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
‘we go the extra step.
αλιεία
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
why don't we go home?
Γιατί δεν πάμε σπίτι;
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
where do we go from here ?
Τι προβλέπεται για τη συνέχεια;
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
so where do we go from here?
Το ερώτημα είναι πώς θα επιτύχουμε απεμπλοκή της κατάστασης.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:
should we go further? certainly.
Πρέπει να κάνουμε ένα μεγαλύτερο βήμα; Χωρίς αμφιβολία.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:
just one last bit before we go? …
Ένα τελευταίο;…
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
''shall we go up?'', he asked.
‘’Επάνω;’’ ρωτάει.
마지막 업데이트: 2012-09-27
사용 빈도: 3
품질:
where do we go from here in nigeria?
Πού οδεύουμε από δω και μπρος σε σχέση με τη Νιγηρία;
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
in my opinion, we go to two extremes here.
Κατά τη γνώμη μου, κινούμαστε εν προκειμένω σε δύο άκρα.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
the vote tomorrow will determine which way we go.
Η αυριανή ψηφοφορία θα καθορίσει την κατεύθυνση που θα ακολουθήσουμε.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
there are always consequences when we go against nature.
Υπάρχουν πάντα συνέπειες όταν πηγαίνουμε κόντρα στη φύση.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
however, the essential thing is how we go about this.
Ωστόσο, το βασικότερο είναι ο τρόπος με τον οποίο θα την πραγματοποιήσουμε.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
if we go down this road together, we will share in success.
Αν συνεχίσουμε μαζί αυτήν την πορεία, τότε θα επιτύχουμε μαζί.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
where should we go to from here, is now the essential question.
Το ζητούμενο τώρα είναι ποιο θα είναι το επόμενο βήμα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:
there must be wider consultation before we go further down this unknown route.
Πρέπει να υπάρξει ευρύτερη διαβούλευση πριν ακολουθήσουμε ακόμη περισσότερο τη γνωστή οδό.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
but since you took over, we have seen greece reduced to nothing more than a protectorate.
Αλλά από τότε που αναλάβατε, είδαμε την Ελλάδα να υποβαθμίζεται σε ένα προτεκτοράτο.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
if we really want to win our publics over, we cannot do it by subsidising folk dancing.
Δεν θα κερδίσουμε την κοινή γνώμη, επιχορηγώντας παραδοσιακούς χορούς, αλλά σεβόμενοι την άποψή της.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
"but how can we get back?" said candide; "and whither shall we go?
— Πώς να γυρίσουμε; είπε ο Αγαθούλης.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다