검색어: we’re working on resolving this issue (영어 - 아랍어)

영어

번역기

we’re working on resolving this issue

번역기

아랍어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

we are also working on this issue as it concerns us.

아랍어

ونحن نعمل أيضا على هذا الموضوع الذي يتعلق بنا.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

the centre is currently working on this issue.

아랍어

وهو ينكب حاليا على هذه المسألة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

it is currently working on this issue with 45 governments.

아랍어

وهو يعمل حاليا على هذه المسألة مع 45 حكومة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

several non-governmental organizations are now working on this issue.

아랍어

وتتناول منظمات غير حكومية عديدة هذه المسألة بالدرس.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

all participants took note of the urgency of resolving this issue.

아랍어

وأُعلِم جميع المشاركين بـأن إيجاد حل لهذه المسألة ضرورة ملحة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

members of the council stressed the importance of resolving this issue.

아랍어

وقد أكد أعضاء المجلس أهمية حل هذه المسألة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

kuwait and kac have shown determination in pursuing and resolving this issue.

아랍어

وأبدت الكويت وشركة الخطوط الجوية الكويتية عزمهما على متابعة هذه المسألة وحلها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the sooner we can return to them, the more useful it would be for resolving this issue.

아랍어

وكلما كان بوسعنا العودة إليها سريعا، كان ذلك مفيدا بشكل أكبر لحل هذه المسألة.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

unmil is working closely with the ministry of internal affairs on resolving this issue to ensure that government-appointed administrators are put in place.

아랍어

وتتعاون البعثة حاليا تعاونا وثيقا مع وزارة الداخلية على حلّ هذه المسألة لكفالة تنصيب مدراء معينين من قبل الحكومة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

japan has also promoted international cooperation as an indispensable endeavor in resolving this issue.

아랍어

وعززت اليابان أيضا التعاون الدولي باعتباره جهدا لا غنى عنه في حل هذه المسألة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the difficulty in resolving this issue is first one of timing and second one of accounting.

아랍어

وصعوبة تسوية هذه القضية تتمثل أولا في عامل الوقت وثانيا في عنصر المحاسبة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

we are experiencing technical difficulties with access to document links from mobile devices which our technicians are working on resolving.

아랍어

ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 6
품질:

영어

they are being examined in depth with a view to identifying the most effective arrangement for resolving this issue.

아랍어

ويجري بحثها بتعمق بغرض تحديد أكثر الترتيبات فعالية لحل هذه القضية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the general assembly should, in our view, play the central role in resolving this issue of global concern.

아랍어

ونرى أن الجمعية العامة عليها القيام بالدور الرئيسي في التوصل إلى حل لهذه المسألة موضع الاهتمام العالمي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

however, there is no single solution to resolving this issue, which permeates all regions in the world.

아랍어

ولكن ليس هنا حل وحيد لمعالجة هذه المسألة، التي تعم جميع مناطق العالم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the administration could also consider making proposals to the general assembly on resolving this matter.

아랍어

وبإمكان الإدارة أن تنظر أيضا في تقديم اقتراحات إلى الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the government of indonesia stands ready to enhance direct and systematic cooperation with untaet in resolving this issue of common concern.

아랍어

وإن حكومة إندونيسيا مستعدة لتعزيز التعاون المباشر والمنهجي مع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية في حل هذه القضية ذات الاهتمام المشترك.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the united nations, and the security council in particular, should be supported in playing an active role in resolving this issue.

아랍어

وينبغي دعم الأمم المتحدة، ومجلس الأمن بصفة خاصة، للاضطلاع بدور نشط في هذا الصدد.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the meantime, bilateral and multilateral donors had to urgently focus their efforts on resolving this problem.

아랍어

وفي غضون ذلك، يجب على المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف أن يركِّزوا جهودهم على حل هذه المشكلة سريعاً.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

they emphasized the importance of resolving this issue through diplomatic and peaceful means within the framework of the ongoing six-party talks.

아랍어

وأكدت أهمية التوصل إلى حل لهذه المسألة بالسبل الدبلوماسية والسلمية في إطار المحادثات الجارية السداسية الأطراف.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,913,466,209 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인