검색어: hvala na praćenju i lajkovima (크로아티아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

독일어

정보

크로아티아어

hvala na praćenju i lajkovima

독일어

danke ebenfalls

마지막 업데이트: 2022-07-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

u austriji i finskoj stalno se radi na praćenju i vrednovanju instrumenata tržišta rada.

독일어

in Österreich und in finnland werden die bestehenden arbeitsmarktinstrumente kontinuierlich überwacht und bewertet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

on se temelji na stalnom praćenju i komunikaciji komisije i država članica s partnerima.

독일어

eine ständige Überwachung sowie die beziehungen der kommission und der mitgliedstaaten zu ihren partnern bilden hierfür die grundlage.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

upravni odbor donosi izvješće o praćenju i dostavlja ga komisiji.

독일어

der verwaltungsrat nimmt den kontrollbericht an und übermittelt ihn der kommission.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

oni pridonose praćenju i raspravi o napretku na razini eu-a.

독일어

die nationalen ziele erleichtern ferner die bewertung und erörterung der fortschritte auf eu-ebene.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

informacije o zapisu podataka i podatke o dvosmjernom praćenju i ispitivanju;

독일어

informationen über datenspeicherung und bidirektionale kontroll- und prüfdaten,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

organizacije proizvođača imat će veću ulogu u kolektivnom upravljanju, praćenju i nadzoru.

독일어

erzeugerorganisationen werden auch eine größere rolle bei der gemeinsamen bewirtschaftung, Überwachung und kontrolle spielen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

razlike u kategorizaciji oružja u nacionalnim zakonodavstvima uzrokuju probleme u praćenju i provedbi zakona.

독일어

unterschiede bei der einstufung von waffen in den nationalen rechtsvorschriften machen die nachverfolgbarkeit und die rechtsdurchsetzung problematisch.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

11.2.2 sporazum o pridruživanju koji je na snazi ne uspostavlja konkretan mehanizam za sudjelovanje civilnog društva u praćenju i razvoju sporazuma.

독일어

11.2.2 nach dem geltenden assoziierungsabkommen ist kein konkreter mechanismus zur beteiligung der zivilgesellschaft an der Überwachung und weiteren gestaltung des abkommens vorgesehen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

ovo će područje potaknuti zajednički rad na praćenju utjecaja na okoliš postojećih i planiranih instalacija te na inovativnim načinima ublaživanja utjecaja energije oceana na morski okoliš.

독일어

dieser arbeitsbereich wird die zusammenarbeit bei der Überwachung der umweltaus­wirkungen bestehender und geplanter anlagen sowie bei innovativen wegen fördern, um die auswirkungen von anlagen zur gewinnung von meeresenergie auf die meeresumwelt zu mindern.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

skupine stručnjaka europske unije koji bi državama članicama i komisiji davali savjete o provedbi, praćenju i procjeni,

독일어

den an die mitgliedstaaten und die kommission gerichteten empfehlungen der eu-expertengruppe für die durchführung, die Überwachung und die bewertung,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

moj najbolji. puno vam hvala na dobrim željama. nadam se da ću te uskoro videti! s poštovanjem,

독일어

mein bestes rrrrroli. vielen dank für ihre guten wünsche. ich hoffe wir sehen uns bald! mit respekt,

마지막 업데이트: 2021-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

kako ocjenjujete ulogu socijalnih partnera i civilnog društva u osmišljavanju, provedbi, praćenju i procjeni jamstva za mlade?

독일어

wie beurteilen sie die rolle der sozialpartner und der zivilgesellschaft bei der konzipierung, umsetzung, Überwachung und bewertung der jugendgarantie?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

11.2.2 trenutni tekst sporazuma o pridruživanju ne uspostavlja poseban mehanizam za sudjelovanje civilnog društva u praćenju i razvoju istoga.

독일어

11.2.2 nach dem geltenden assoziierungsabkommen ist kein konkreter mechanismus zur beteiligung der zivilgesellschaft an der Überwachung und weiteren gestaltung des abkommens vorgesehen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

nadalje, komisija će istražiti mogućnost rasprave o standardima za kriterije kvalitete u kontekstu rada na praćenju jamstva za mlade u emco-u.

독일어

darüber hinaus wird die die kommission prüfen, ob im zusammenhang mit der arbeit zur jugendgarantie-Überwachung im emco standards für qualitätskriterien erörtert werden können.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

1.10 egso traži da gospodarski i društveni akteri maroka i eu-a aktivnije sudjeluju u oblikovanju, praćenju i provedbi trgovinskih sporazuma.

독일어

1.10 der ewsa fordert eine aktivere beteiligung der wirtschaftlichen und sozialen interessenträger in marokko und der eu an der gestaltung, Überwachung und weiterentwicklung der handelsabkommen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

komisija će pokrenuti platformu s više dionika koja će pomoći u praćenju i razmjeni najboljih praksi provedbe ciljeva održivog razvoja u svim sektorima u državama članicama i na razini eu-a.

독일어

die kommission wird eine „multi-stakeholder platform” einrichten, die in das follow-up und in den austausch bewährter verfahren für die umsetzung der nachhaltigkeitsziele in den einzelnen sektoren, in den mitgliedstaaten und in der eu eingebunden werden wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

egso se zalaže da se skupini da ključna uloga u pružanju pomoći komisiji u pripremi, praćenju i provedbi politika vezanih uz mikro i mala poduzeća u uskoj suradnji s organizacijama msp-a.

독일어

der ewsa würde es insbesondere begrüßen, wenn der gruppe eine neue zentrale rolle der unterstüt­zung der kommission bei der erarbeitung, Überwachung und umsetzung von maßnahmen für kleinst- und kleinunternehmen in enger zusammenarbeit mit kmu-organisationen zuge­wiesen würde.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

održi istu razinu sudjelovanja u industriji, jer tako pomaže komisiji u upravljanju programom istraživačkog fonda za ugljen i čelik očuvanjem originalnih posebnih značajki čija je učinkovitost i djelotvornost utvrđena u izvješću o praćenju i ocjenjivanju;

독일어

die beteiligung der industrie im bisherigen umfang beizubehalten, da diese für die kommission von vorteil ist, um das rfcs-programm unter wahrung seiner ursprünglichen spezifischen merkmale, deren wirksamkeit und effizienz im Überwachungs- und bewertungsbericht festgestellt wurden, zu verwalten;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

크로아티아어

5.10 egso je odlučio stvoriti europski forum europskog civilnog društva za održivi razvoj koji bi trebao pružiti strukturirani i neovisni okvir za sudjelovanje civilnog društva u provedbi, praćenju i ponovnom ispitivanju horizontalnih pitanja u pogledu programa za održivi razvoj do 2030.

독일어

5.10 der ewsa hat die einrichtung eines nachhaltigkeitsforums der europäischen zivilgesellschaft beschlossen; dieses forum soll einen strukturierten und autonomen rahmen für die beteiligung der zivilgesellschaft an der umsetzung, Überwachung und Überprüfung der horizontalen aspekte der 2030-agenda für nachhaltige entwicklung und insbesondere des darin enthaltenen nachhaltigkeitsziels nr. 13 „umgehend maßnahmen zur bekämpfung des klimawandels und seiner auswirkungen ergreifen“ bilden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,750,461,321 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인