전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Éphémère
tradeskantsiia
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
la vie est éphémère.
Жизнь быстротечна.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
fièvre éphémère bovine
likhoradka odnodnevnaia
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
perspectives de l'éphémère
Эфемерные перспективы
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
fièvre éphémère des bovins
likhoradka odnodnevnaia
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
virus de la fièvre éphémère bovine
krupnogo rogatogo skota odnodnevnoi likhoradki virus
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
26. la prééminence kirghize a été éphémère.
26. Кыргызское великодержавие не было продолжительным в x веке н. э.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
de plus, la commission est une institution éphémère.
К тому же самой ККООН осталось существовать недолго.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la mondialisation n'est pas un phénomène éphémère.
Процесс глобализации будет продолжаться.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
Итак, это благое начинание просуществовало очень недолго.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
18. la constitution de 1959 qui instituait un régime parlementaire fut éphémère.
18. Конституция 1959 года, установившая парламентский режим правления, просуществовала недолго.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
pour plusieurs produits de base, la hausse actuelle des prix est probablement éphémère.
Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен -- временное явление.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
l'histoire nous a montré le caractère éphémère et déstabilisant de tels accords.
История показала нам, насколько недолговечными и дестабилизирующими являются такого рода соглашения.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
pour ne pas être éphémère, le développement social doit venir de la société elle-même.
Социальное развитие, если ему суждено быть, должно проистекать из самого общества.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
de ce qui précède, il découle clairement que la mondialisation n'est pas un phénomène éphémère.
Из предшествующего анализа четко следует, что глобализация - это не временное и не эфемерное явление10.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ce concept inconsidéré a été consacré de façon éphémère dans l'article 180 du code du travail.
Эта так и оставшаяся нереализованной концепция на короткое время нашла отражение в статье 180 Трудового кодекса.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
il faut se demander si le vent a tourné ou si tout cela n'est qu'une brise éphémère.
Следует задать вопрос, являются ли эти события результатом веяния ветров перемен или же просто изменения направления ветра?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la crise nous enseigne une autre leçon en nous montrant combien fragile et éphémère est une forte croissance du produit intérieur brut.
Еще один урок кризиса показывает нам, каким хрупким и переменчивым является быстрый рост валового внутреннего продукта.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
de plus, une bonne partie des preuves sont sous forme électronique éphémère et peuvent de ce fait échapper aux méthodes de police traditionnelles.
Кроме того, значительная часть доказательств по таким делам существует в эфемерном электронном формате, который может не подходить для традиционных методов работы полиции.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la cour suprême a noté, il y a des années, que la primauté du droit n'est pas une création artificielle ou éphémère.
Несколько лет назад Верховный суд отмечал, что правопорядок не является искусственным, эфемерным понятием.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: