Je was op zoek naar: vogter (Deens - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Latin

Info

Danish

vogter

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

kløgt skal våge over dig, indsigt være din vogter -

Latijn

consilium custodiet te prudentia servabit t

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han vogter alle hans ledemod, ikke et eneste brydes.

Latijn

et dilataverunt super me os suum dixerunt euge euge viderunt oculi nostr

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

idet han værner rettens stier og vogter sine frommes vej.

Latijn

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

vogter du dem i dit indre, er de alle rede på læben.

Latijn

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.

Latijn

vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han lægger mine fødder i blokken, vogter på alle mine veje."

Latijn

posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas mea

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

godhed og troskab vogter kongen, han støtter sin trone ved retfærd.

Latijn

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han bygger sit hus som en edderkops, som hytten, en vogter gør sig;

Latijn

aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -

Latijn

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den vogter sin sjæl, som vogter på budet, men skødesløs vandel fører til død.

Latijn

qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de retsindiges vej er at vige fra ondt; den vogter sit liv, som agter på sin vej.

Latijn

semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han svarede: "efter mine brødre; sig mig, hvor de vogter deres kvæg!"

Latijn

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

den, der vinder vid, han elsker sin sjæl, og den, der vogter på indsigt, får lykke.

Latijn

qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bon

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han vogter sin hjord som en hyrde, samler den med armen, bærer lammene i favn og leder de diende får.

Latijn

sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.

Latijn

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

efter dem arbejdede zadok, immers søn, ud for sit hus. efter ham arbejdede Østportens vogter sjemaja, sjekanjas søn.

Latijn

post eos aedificavit seddo filius emmer contra domum suam et post eum aedificavit semeia filius secheniae custos portae orientali

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg har for mig selv min vingård; de tusinde, salomo, er dine, to hundrede deres, som vogter dens frugt.

Latijn

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.

Latijn

ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

vogter guds hjord hos eder, og fører tilsyn med den, ikke tvungne, men frivilligt, ikke for slet vindings skyld, men med redebonhed;

Latijn

pascite qui est in vobis gregem dei providentes non coacto sed spontanee secundum deum neque turpis lucri gratia sed voluntari

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hør herrens ord, i folk, forkynd på fjerne strande: han, som spredte israel, samler det, vogter det som hyrden sin hjord;

Latijn

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,291,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK