Şunu aradınız:: vogter (Danca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Latin

Bilgi

Danish

vogter

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Latince

Bilgi

Danca

kløgt skal våge over dig, indsigt være din vogter -

Latince

consilium custodiet te prudentia servabit t

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han vogter alle hans ledemod, ikke et eneste brydes.

Latince

et dilataverunt super me os suum dixerunt euge euge viderunt oculi nostr

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

idet han værner rettens stier og vogter sine frommes vej.

Latince

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vogter du dem i dit indre, er de alle rede på læben.

Latince

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.

Latince

vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han lægger mine fødder i blokken, vogter på alle mine veje."

Latince

posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas mea

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

godhed og troskab vogter kongen, han støtter sin trone ved retfærd.

Latince

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han bygger sit hus som en edderkops, som hytten, en vogter gør sig;

Latince

aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -

Latince

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den vogter sin sjæl, som vogter på budet, men skødesløs vandel fører til død.

Latince

qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de retsindiges vej er at vige fra ondt; den vogter sit liv, som agter på sin vej.

Latince

semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han svarede: "efter mine brødre; sig mig, hvor de vogter deres kvæg!"

Latince

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

den, der vinder vid, han elsker sin sjæl, og den, der vogter på indsigt, får lykke.

Latince

qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bon

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han vogter sin hjord som en hyrde, samler den med armen, bærer lammene i favn og leder de diende får.

Latince

sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.

Latince

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

efter dem arbejdede zadok, immers søn, ud for sit hus. efter ham arbejdede Østportens vogter sjemaja, sjekanjas søn.

Latince

post eos aedificavit seddo filius emmer contra domum suam et post eum aedificavit semeia filius secheniae custos portae orientali

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg har for mig selv min vingård; de tusinde, salomo, er dine, to hundrede deres, som vogter dens frugt.

Latince

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.

Latince

ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vogter guds hjord hos eder, og fører tilsyn med den, ikke tvungne, men frivilligt, ikke for slet vindings skyld, men med redebonhed;

Latince

pascite qui est in vobis gregem dei providentes non coacto sed spontanee secundum deum neque turpis lucri gratia sed voluntari

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hør herrens ord, i folk, forkynd på fjerne strande: han, som spredte israel, samler det, vogter det som hyrden sin hjord;

Latince

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,033,447 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam