Você procurou por: vogter (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

vogter

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

kløgt skal våge over dig, indsigt være din vogter -

Latim

consilium custodiet te prudentia servabit t

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han vogter alle hans ledemod, ikke et eneste brydes.

Latim

et dilataverunt super me os suum dixerunt euge euge viderunt oculi nostr

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

idet han værner rettens stier og vogter sine frommes vej.

Latim

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vogter du dem i dit indre, er de alle rede på læben.

Latim

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.

Latim

vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han lægger mine fødder i blokken, vogter på alle mine veje."

Latim

posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas mea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

godhed og troskab vogter kongen, han støtter sin trone ved retfærd.

Latim

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han bygger sit hus som en edderkops, som hytten, en vogter gør sig;

Latim

aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -

Latim

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den vogter sin sjæl, som vogter på budet, men skødesløs vandel fører til død.

Latim

qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de retsindiges vej er at vige fra ondt; den vogter sit liv, som agter på sin vej.

Latim

semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han svarede: "efter mine brødre; sig mig, hvor de vogter deres kvæg!"

Latim

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

den, der vinder vid, han elsker sin sjæl, og den, der vogter på indsigt, får lykke.

Latim

qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bon

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han vogter sin hjord som en hyrde, samler den med armen, bærer lammene i favn og leder de diende får.

Latim

sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.

Latim

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

efter dem arbejdede zadok, immers søn, ud for sit hus. efter ham arbejdede Østportens vogter sjemaja, sjekanjas søn.

Latim

post eos aedificavit seddo filius emmer contra domum suam et post eum aedificavit semeia filius secheniae custos portae orientali

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeg har for mig selv min vingård; de tusinde, salomo, er dine, to hundrede deres, som vogter dens frugt.

Latim

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.

Latim

ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vogter guds hjord hos eder, og fører tilsyn med den, ikke tvungne, men frivilligt, ikke for slet vindings skyld, men med redebonhed;

Latim

pascite qui est in vobis gregem dei providentes non coacto sed spontanee secundum deum neque turpis lucri gratia sed voluntari

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hør herrens ord, i folk, forkynd på fjerne strande: han, som spredte israel, samler det, vogter det som hyrden sin hjord;

Latim

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,756,437 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK