Je was op zoek naar: bevarede (Deens - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Vietnamese

Info

Danish

bevarede

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Vietnamees

Info

Deens

hun bevarede sin ære.

Vietnamees

nó giữ danh giá mà.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

godt, vi bevarede troen.

Vietnamees

hình như chúng ta không có nhiều đức tin.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han og louie bevarede deres venskab længe efter krigen.

Vietnamees

anh ấy và louie đã giữ mãi tình bạn sau khi cuộc chiến kết thúc.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men jeg bevarede troen, selv da de lukkede mig ud i kulden.

Vietnamees

nhưng tôi vẫn tin, dù anh không thừa nhận tôi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den dårligst bevarede hemmelig er at han og borgmesteren ikke kan fordrage hinanden.

Vietnamees

ai cũng biết lão ta và thị trưởng không ưa nổi nhau.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

gid jeg kunne sige, at augustus waters bevarede sin humor til det sidste.

Vietnamees

Ước gì tôi có thể nói rằng augustus waters... sẽ giữ được khiếu hài hước của mình cho đến phút chót.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

din bror sværgede ved denne totem, at hvis vi bevarede freden, så ville han beskytte vores land.

Vietnamees

bời trên tổ vật này, anh ta đã thề nếu chúng tôi giữ hòa bình, anh ta sẽ bảo vệ cho vùng đất của chúng tôi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han bevarede roen, og opførte sig humant. han bar folk til fængselsvognen på bårer, dag ind og dag ud.

Vietnamees

giữ bản lãnh của ông ta, tiếp tục bắt giữ chúng ta theo một cách thức nhân bản, chở người đến các xe chở tù nhân trên những băng ca.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og ikke sparede den gamle verden, men bevarede retfærdighedens prædiker noa selv ottende, da han førte oversvømmelse over en verden af ugudelige

Vietnamees

nếu ngài chẳng tiếc thế gian xưa, trong khi sai nước lụt phạt đời gian ác nầy, chỉ gìn giữ nô-ê là thầy giảng đạo công bình, với bảy người khác mà thôi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

judas, jesu kriti tjener og broder til jakob, til de kaldede, som ere elskede i gud fader og bevarede for jesus kristus:

Vietnamees

giu-đe, tôi tớ của Ðức chúa jêsus christ và em gia-cơ, đạt cho những kẻ đã được kêu gọi, được Ðức chúa trời, là cha yêu thương, và được Ðức chúa jêsus christ giữ gìn:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og de engle, som ikke bevarede deres højhed, men forlode deres egen bolig, bar han holdt forvarede i evige lænker under mørke til den store dags dom;

Vietnamees

còn các thiên sứ không giữ thứ bậc và bỏ chỗ riêng mình thì ngài đã dùng dây xích họ trong nơi tối tăm đời đời, cầm giữ lại để chờ sự phán xét ngày lớn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da jeg var hos dem, bevarede jeg dem i dit navn, hvilket du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem blev fortabt, uden fortabelsens søn, for at skriften skulde opfyldes.

Vietnamees

Ðang khi con còn ở với họ, con gìn giữ họ, trừ đứa con của sự hư mất ra, thì trong đám họ không một người nào bị thất lạc, hầu cho lời kinh thánh được ứng nghiệm.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

man kommer heller ikke ung vin på gamle læderflasker, ellers sprænges læderflaskerne, og vinen spildes, og læderflaskerne ødelægges; men man kommer ung vin på nye læderflasker, så blive begge dele bevarede."

Vietnamees

cũng không có ai đổ rượu mới vào bầu da cũ; nếu làm vậy thì bầu nứt, rượu chảy ra, và bầu phải hư; song ai nấy đổ rượu mới vào bầu mới, thì giữ được cả hai bề.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,307,310 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK