Je was op zoek naar: vertilgten (Duits - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Albanian

Info

German

vertilgten

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Albanian

Info

Duits

hierauf vertilgten wir die anderen.

Albanian

kurse të tjerët i shfarosëm.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir vertilgten sie; denn sie waren verbrecher.

Albanian

ata i zhdukëm. ishin me të vërtetë mizorë.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch vertilgten sie die völker nicht, wie sie doch der herr geheißen hatte;

Albanian

ata nuk shkatërruan popujt, siç i kishte porositur zoti;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und vordem (vertilgten wir) das volk noahs; denn sie waren ein frevelhaftes volk.

Albanian

edhe populli i nuhit, shumë kohë më parë, ai, njëmend ishte një popull i mbrapsht.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dann erfüllten wir ihnen das versprechen; und wir erretteten sie und die, die wir wollten; die Übertreter aber vertilgten wir.

Albanian

ne u plotësuam pastaj premtimin, i shpëtuam ata dhe kë dëshiruam ne, ndërsa ata që kaluan çdo kufi, i zhdukëm.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum vertilgten wir die, die mächtiger als diese waren, und das (abschreckende) beispiel der früheren ist zuvor ergangen.

Albanian

andaj, ne i zhdukëm ata që ishin më të fuqishëm se këta dhe shembulli i atyre të mëparshmive është përmendur më parë (në kur’an).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind sie besser oder das volk des tubba` und jene, die vor ihnen waren? wir vertilgten sie; denn sie waren verbrecher.

Albanian

a janë këta më të mirë apo populli i tubbas, apo ata para tyre (tubbas)? – ata, na i kemi shkatërruar, meqë, me të vërtetë, ishin popull mëkatarë.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und allen raub dieser städte und das vieh teilten die kinder israel unter sich; aber alle menschen schlugen sie mit der schärfe des schwerts, bis sie die vertilgten, und ließen nichts übrigbleiben, das odem hatte.

Albanian

bijtë e izraelit morën për vete tërë plaçkën e këtyre qyteteve dhe bagëtinë, por vranë tërë njerëzit dhe nuk lanë shpirt të gjallë.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch wohnten vorzeiten in seir die horiter; und die kinder esau vertrieben und vertilgten sie vor sich her und wohnten an ihrer statt, gleich wie israel dem lande seiner besitzung tat, das ihnen der herr gab.)

Albanian

seiri banohej në fillim nga horejtë; por pasardhësit e ezaut i dëbuan, i shkatërruan dhe u vendosën në vendin e tyre, ashtu si ka bërë izraeli në vendin që zotëron dhe që i ka dhënë zoti).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seine nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr name werde im andern glied vertilgt.

Albanian

u shkatërrofshin pasardhësit e tij; në brezin e dytë emri i tyre u shoftë.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,987,690 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK