Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
schließlich ist festzuhalten, dass
Накрая следва да се отбележи, че:
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abschließend ist folgendes festzuhalten:
Ето защо Комисията:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der größte gemessene wert ist festzuhalten.
Записва се най-високото ниво.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mehrere wichtige veränderungen sind festzuhalten:
Трябва да се отбележат няколко важни промени:
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.2.3 es ist aber festzuhalten, dass
4.2.3 Налага се обаче констатацията, че:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.2 trotzdem bleibt ernüchternd festzuhalten:
3.2 Добре е все пак да се има предвид, че:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hierbei sind insbesondere folgende angaben festzuhalten:
Регистрираната информация включва, по-специално:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in diesem abkommen sind folgende punkte festzuhalten:
То трябва да съдържа следните компоненти:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
angesichts dieser tatsachen ist weiter an dieser rechtsprechung festzuhalten.
С оглед на тези факти тази съдебна практика трябва да бъде следвана и занапред.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
festzuhalten ist, dass das derzeitige niveau der zusammenarbeit nicht ausreicht.
Трябва да се признае, че настоящото сътрудничество е недостатъчно.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abschließend gilt unbedingt festzuhalten, dass es sich hier nicht um eine eurokrise handelt.
И накрая, наложително е да се има предвид, че това не е криза на еврото.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benutzen sie die andere hand, um den gesäuberten hautbereich leicht zusammenzudrücken und festzuhalten.
Използвайте другата ръка, за да захванете леко почистената област на кожата и я хванете здраво.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
als positives ergebnis ist festzuhalten, dass das programm interessensgruppen aus verschiedenen ländern zusammenbrachte.
Положителната страна на програмата е, че е повишила сътрудничеството между заинтересованите участници от различни страни.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die errechnete beschleunigung awot test ist auf die zweite stelle nach dem dezimalkomma genau festzuhalten.
Изчисленото ускорение awot test се записва до втората цифра след десетичната запетая.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(es kann hilfreich sein, die zuvor verwendeten injektionsstellen in einem notizbuch festzuhalten.)
(Може да е от полза да си водите записки за локализацията на предхождащите инжекции.)
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
5.4 in puncto lohngleichheit ist festzuhalten, dass die segregation im verkehrswesen das geschlechtsspezifische lohngefälle aufrechterhält.
5.4 Що се отнася до равното заплащане, сегрегацията в транспорта спомага за запазването на разликата в заплащането на жените и мъжете.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf vierteljahresgrundlage werden sachbezogene fortschrittsberichte vorgelegt, um die fortschritte im hinblick auf die wichtigsten ergebnisse festzuhalten und zu überwachen.
На всяко тримесечие се подават описателни отчети за напредъка, за да се записва и наблюдава напредъкът по постигането на ключови резултати.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle vom hersteller vorgegebenen daten, anforderungen und vorschriften sind systematisch in form schriftlicher betriebs- und verfahrensanweisungen festzuhalten.
Всички елементи, изисквания и разпоредби, приети от производителя, трябва систематично да бъдат документирани под формата на писмени правила и процедури.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hierzu ist festzuhalten, dass es nicht darum geht, dass lediglich geringe unterschiede zwischen den verschiedenen typen der betroffenen ware bestehen.
В това отношение следва да се отбележи, че не съществува изискване между различните видове на разглеждания продукт да съществуват само малки разлики.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fünftens wäre es wünschenswert, die erzielten fortschritte im justizbereich, insbesondere die umsetzung der politischen agenda, in einem anzeiger festzuhalten.
Пето, желателно е редовно да се поддържа актуализирана таблица на постиженията в областта на правосъдието и особено в изпълнението на плановете за политиката.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: