来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
schließlich ist festzuhalten, dass
Накрая следва да се отбележи, че:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
abschließend ist folgendes festzuhalten:
Ето защо Комисията:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
der größte gemessene wert ist festzuhalten.
Записва се най-високото ниво.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
mehrere wichtige veränderungen sind festzuhalten:
Трябва да се отбележат няколко важни промени:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
4.2.3 es ist aber festzuhalten, dass
4.2.3 Налага се обаче констатацията, че:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
3.2 trotzdem bleibt ernüchternd festzuhalten:
3.2 Добре е все пак да се има предвид, че:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
hierbei sind insbesondere folgende angaben festzuhalten:
Регистрираната информация включва, по-специално:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in diesem abkommen sind folgende punkte festzuhalten:
То трябва да съдържа следните компоненти:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
angesichts dieser tatsachen ist weiter an dieser rechtsprechung festzuhalten.
С оглед на тези факти тази съдебна практика трябва да бъде следвана и занапред.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
festzuhalten ist, dass das derzeitige niveau der zusammenarbeit nicht ausreicht.
Трябва да се признае, че настоящото сътрудничество е недостатъчно.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
abschließend gilt unbedingt festzuhalten, dass es sich hier nicht um eine eurokrise handelt.
И накрая, наложително е да се има предвид, че това не е криза на еврото.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
benutzen sie die andere hand, um den gesäuberten hautbereich leicht zusammenzudrücken und festzuhalten.
Използвайте другата ръка, за да захванете леко почистената област на кожата и я хванете здраво.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:
als positives ergebnis ist festzuhalten, dass das programm interessensgruppen aus verschiedenen ländern zusammenbrachte.
Положителната страна на програмата е, че е повишила сътрудничеството между заинтересованите участници от различни страни.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die errechnete beschleunigung awot test ist auf die zweite stelle nach dem dezimalkomma genau festzuhalten.
Изчисленото ускорение awot test се записва до втората цифра след десетичната запетая.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(es kann hilfreich sein, die zuvor verwendeten injektionsstellen in einem notizbuch festzuhalten.)
(Може да е от полза да си водите записки за локализацията на предхождащите инжекции.)
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 5
质量:
5.4 in puncto lohngleichheit ist festzuhalten, dass die segregation im verkehrswesen das geschlechtsspezifische lohngefälle aufrechterhält.
5.4 Що се отнася до равното заплащане, сегрегацията в транспорта спомага за запазването на разликата в заплащането на жените и мъжете.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
auf vierteljahresgrundlage werden sachbezogene fortschrittsberichte vorgelegt, um die fortschritte im hinblick auf die wichtigsten ergebnisse festzuhalten und zu überwachen.
На всяко тримесечие се подават описателни отчети за напредъка, за да се записва и наблюдава напредъкът по постигането на ключови резултати.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
alle vom hersteller vorgegebenen daten, anforderungen und vorschriften sind systematisch in form schriftlicher betriebs- und verfahrensanweisungen festzuhalten.
Всички елементи, изисквания и разпоредби, приети от производителя, трябва систематично да бъдат документирани под формата на писмени правила и процедури.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
hierzu ist festzuhalten, dass es nicht darum geht, dass lediglich geringe unterschiede zwischen den verschiedenen typen der betroffenen ware bestehen.
В това отношение следва да се отбележи, че не съществува изискване между различните видове на разглеждания продукт да съществуват само малки разлики.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
fünftens wäre es wünschenswert, die erzielten fortschritte im justizbereich, insbesondere die umsetzung der politischen agenda, in einem anzeiger festzuhalten.
Пето, желателно е редовно да се поддържа актуализирана таблица на постиженията в областта на правосъдието и особено в изпълнението на плановете за политиката.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量: