Je was op zoek naar: mit wem gibst du dich denn ab (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

mit wem gibst du dich denn ab

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

mit kleinigkeiten gibst du dich nicht mehr ab :))

Engels

mit kleinigkeiten gibst du dich nicht mehr ab :))

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mit wem streitest du dich?

Engels

who are you quarreling with?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für was gibst du dich aus?

Engels

who do you think you are?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

mit welcher musik hast du dich denn vorgestellt?

Engels

what music did you use to introduce yourself?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wo genau befindest du dich denn?

Engels

how do you get them to do it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn du das machst, gibst du dich der lächerlichkeit preis.

Engels

if you do that, you're going to subject yourself to ridicule.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mit wem verstehst du dich denn am besten von der les misérables cast? (annette)

Engels

which one of your les mis colleagues do you like the most? (annette)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als was würdest du dich denn selbst einordnen?

Engels

street: what did you consider yourself?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du, der du gott geweiht bist, welchen einflüssen gibst du dich hin?

Engels

you that are consecrated, to which influences are you submitting?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie kannst du dich denn ohne diese trübsal kultivieren?

Engels

how can you practice cultivation without these hardships?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die frau: wo und mit wem hast du dich denn wieder herumgetrieben? sprich, mit was für kanaillen? 14071

Engels

wife: where have you frolicked now, and with whom?9 say? who were the rascals? 14071

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"wie würdest du dich denn selber nennen?" fragte ich.

Engels

"and how would you name yourself, then?" i asked.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

gibst du dich selbst auf – nicht wirklich. weil das selbst bisher noch nicht existiert.

Engels

it is much simpler here – than in the dimensions – really it is.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

93 mir zu folgen? hast du dich denn meinem befehl widersetzt?

Engels

93 so that you did not follow me? did you then disobey my order?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

15 vor ihm hüte auch du dich! denn er hat unseren worten sehr widerstanden.

Engels

15 against whom be thou also on thy guard, for he has greatly withstood our words.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

30. so wende dich denn ab von ihnen und warte; auch sie warten.

Engels

turn away from them and wait. they are, also, waiting. (32:30)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

20:93 mir zu folgen? hast du dich denn meinem befehl widersetzt?

Engels

20:93 from following me? did you disobey my command?'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch für markenpersönlichkeiten gilt, was für menschen gilt: sage mir, mit wem du dich umgibst und ich sage dir, wer du bist.

Engels

for a brand personality, the same goes as for people: tell me who surrounds you and i tell you who you are.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vater gavrilo: hast du dich denn selbst irgendwo in diesen gesprächen wieder gefunden?

Engels

father gabriel: did you find yourself anywhere in those discussions and conversations?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

19:27 gibst du es auf, mein sohn, auf mahnung zu hören, / so entziehst du dich den worten der einsicht.

Engels

19:27 cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,879,939 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK