Je was op zoek naar: inständig (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

inständig

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

die zwölf hoffen es inständig.

Frans

les douze s'y emploient.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bitte sie inständig, diesem mißstand abzuhelfen.

Frans

je vous demande instamment de remédier à cet état de choses.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ich fordere sie dazu inständig und mit zuversicht auf".

Frans

l'affaire est trop sérieuse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

debashis das bat die mädchen inständig, nicht aufzugeben :

Frans

debashis das a imploré les jeunes filles de ne pas abandonner :

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bitte inständig darum, diesen weg nicht einzuschlagen.

Frans

tel était l'objectif de ces mesures environnementales. tales.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

herr kommissar, ich bitte sie inständig, die führung zu übernehmen.

Frans

je vous exhorte, monsieur le commissaire, à aller de l’ avant.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

er hofft inständig, dass sie nicht von den flammen eingeschlossen ist.

Frans

de tout son cœur, il souhaite que son amie ne soit pas captive des flammes. il court.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

herr präsident, ich bitte sie inständig, die nötigen schritte einzuleiten.

Frans

monsieur le président, je vous prie d' entreprendre les démarches nécessaires.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ich hoffe inständig, dass die projekte bald wieder fortgesetzt werden können.

Frans

j'espère sincèrement que les projets humanitaires pourront être relancés très rapidement.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bitte sie dennoch inständig, das ihren regierungen verständlich zu machen!

Frans

je dis cela sans vouloir accabler mon pays, qui n'est pas le plus nationaliste, loin de là; je le dis pour faire comprendre que chacun a vu le monde de l'endroit où il se trouvait, et ses points de vue étaient généralement déformants. il faut vaincre ses préjugés.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bitte sie inständig, dies auch für terry waite und brian mccarthy zu tun.

Frans

tel devrait être notre dénominateur commun à tous en ce qui concerne ce conflit.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei den kontrollen hat uns der haushaltsausschuß leider nicht zugestimmt, was ich inständig bedauere.

Frans

le rapport sur les méthodes de production agricole demandé par m. mulder devrait être présenté avant la deuxième lecture.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bitte sie inständig, sich mit dem zeitpunkt von mittwoch einverstanden zu erklären. herr präsident.

Frans

je sais qu'il s'agit là d'une procédure inhabituelle, mais je pense que c'est très important politiquement.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bitte inständig um eine endgültige lösung, damit sol che störungen in zukunft vermieden werden.

Frans

je demande vivement de trouver une solution définitive afin d'éviter ces perturbations.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission hofft inständig, daß der rat auf dieser zusammenkunft zumindest zu einer politischen vereinbarung gelangt.

Frans

m. kroupa et ses collègues sont venus ici dans le but de préparer la prochaine réunion de la commission parlementaire mixte qui se tiendra en juin.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daher bitte ich sie inständig, herr kommissar, daß sie weiterhin den kampf in die gleiche richtung führen.

Frans

il nous faut de la détermination et de la constance. malheureusement, la comptabilité traditionnelle accorde peu de place aux ac tifs intangibles.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

angesichts des schicksals früherer abkommen können wir nur inständig hoffen, daß sich diese erklärung als dauerhaft und beständig erweisen wird.

Frans

je crois au contraire que nous devrions suivre une orientation complètement différente, à savoir privilégier les éléments légitimes, ces quelques éléments qui demeurent encore.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der ewsa ist gegen jegliche senkung der für das programm vorgesehenen mit­tel und fordert das europäische parlament inständig auf, sie vielmehr aufzustocken.

Frans

le cese s’oppose aux tentatives de réduire le budget du programme et demande instamment au parlement de lui donner au contraire plus d’importance.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daher bitte ich diejenigen, die uns belehren wollen, inständig, zu prüfen, wo die verantwortung für die vergangenheit liegt.

Frans

c'est là un langage d'homme que les hommes seront appelés à interpréter.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jetzt bitte ich die kommission inständig, dringend die notwendigen weiteren maßnahmen, einschließlich rechtlicher schritte gegen die französische regierung, einzuleiten.

Frans

j' implore la commission de prendre les mesures nécessaires, voire d' intenter une action en justice contre le gouvernement français, et ce de toute urgence.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,086,336 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK