Je was op zoek naar: unterscheidbarkeit (Duits - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

unterscheidbarkeit

Frans

distinction

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unterscheidbarkeit von warnsignalen

Frans

discrimination des signaux d'avertissement

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unterscheidbarkeit, homogenität, beständigkeit.

Frans

distinction, homogénéité, stabilité.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

garantie der unterscheidbarkeit der bezeichnungen

Frans

garantie concernant la différenciation des dénominations

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dus = unterscheidbarkeit, homogenität und beständigkeit

Frans

zd = zone(s) défavorisée(s)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein anderes wichtiges problem ist das der unterscheidbarkeit der einzelnen anbaukulturen.

Frans

pour le statisticien, une carte est intéressante comme représentation symbolique qui facilite une lecture rapide de la statistique, et dans laquelle on renonce à la précision de la statistique au profit d'une vision globale privilégiant la représentation spatiale d'un phénomène.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erstellung eines ueberblicks über die faktoren, die die unterscheidbarkeit nichtverbaler signale beeinflussen.

Frans

analyse des facteurs affectant le caractère discriminant de signaux non verbaux.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

b) hinreichende unterscheidbarkeit gewährleisten und/oder innerhalb des gemeinschaftsmarktes gut bekannt sein,

Frans

b) être suffisamment distinctive et/ou jouir d'une réputation établie à l'intérieur du marché communautaire;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

um die unterscheidbarkeit festzustellen, müssen die anbauversuche zumindest die verfügbaren vergleichbaren sorten umfassen, die

Frans

pour établir la distinction, les examens en culture incluent au moins les variétés comparables disponibles:

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(2) hinsichtlich der anforderungen an die unterscheidbarkeit, homogenität und beständigkeit gilt folgendes:

Frans

2. en ce qui concerne les caractères distinctifs, la stabilité et l'homogénéité:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- der begriff hinreichende unterscheidbarkeit gewährleistet und/oder innerhalb des betreffenden drittlandes gut bekannt ist,

Frans

- être suffisamment distinctives et/ou jouir d'une réputation établie à l'intérieur du pays tiers concerné,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die aufnahme von sorten hinsichtlich der beurteilung von unterscheidbarkeit, beständigkeit und homogenität muss auf den ergebnissen amtlicher prüfungen beruhen.

Frans

l'admission des variétés au regard de l'estimation de la distinction, de la stabilité et de l'homogénéité est fondée sur les résultats d'examens officiels.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

den mitgliedstaaten sollte es insbesondere erlaubt sein, eigene vorschriften in bezug auf unterscheidbarkeit, beständigkeit und homogenität zu erlassen.

Frans

il convient en particulier d’autoriser les États membres à adopter des dispositions nationales en ce qui concerne les critères distinctifs, la stabilité et l’homogénéité.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

a) die amtlichen zulassungsvoraussetzungen; sie umfassen insbesondere die kriterien unterscheidbarkeit, beständigkeit und hinreichende homogenität;

Frans

a) les conditions de l'admission officielle, qui peuvent porter, en particulier, sur la distinction, la stabilité et une homogénéité suffisante;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die die bedingungen für die amtliche eintragung; sie können insbesondere die kriterien unterscheidbarkeit, beständigkeit und hinreichende homogenität umfassen;

Frans

les conditions de l’enregistrement officiel, qui peuvent porter, en particulier, sur la distinction, la stabilité et une homogénéité suffisante;

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

damit die gewünschte unterscheidbarkeit gewährleistet ist, müssten für alle betreffenden erzeugnisse bezeichnungen festgelegt werden. der reduzierte fettgehalt soll in der bezeichnung zum ausdruck kommen.

Frans

considérant que, afin de créer la clarté souhaitable, il convient d'établir des dénominations pour tous les produits concernés; que la réduction de la teneur en matières grasses doit apparaître dans la dénomination;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

streifen nach anspruch 1, bestehend aus einer einzigen schicht eines polymermaterials, wobei der außenrandbereich zur optischen unterscheidbarkeit mit einer leuchtend gefärbten tinte bedruckt ist.

Frans

bande selon la revendication 1, formée seulement à partir d'une couche unique de matériau polymère, ladite partie de bord extérieure étant imprimée avec une encre de couleur vive pour fournir ladite distinction visuelle.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

streifenstapelanordnung nach anspruch 8, bei der jeder streifen aus einer einzigen schicht eines polymermaterials besteht, wobei der außenrandbereich zur optischen unterscheidbarkeit mit einer leuchtend gefärbten tinte bedruckt ist.

Frans

pluralité de bandes selon la revendication 8, dans laquelle chacune desdites bandes est formée seulement à partir d'une couche unique de matériau polymère, ladite partie de bord extérieure étant imprimée avec une encre de couleur vive pour fournir ladite distinction visuelle.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

abweichend von artikel 1 absatz 2 der richtlinie 2003/90/eg können die mitgliedstaaten eigene vorschriften in bezug auf unterscheidbarkeit, beständigkeit und homogenität der erhaltungssorten erlassen.

Frans

par dérogation à l’article 1er, paragraphe 2, de la directive 2003/90/ce, les États membres peuvent adopter des dispositions nationales en ce qui concerne les critères distinctifs, la stabilité et l’homogénéité des variétés de conservation.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei dieser gelegenheit wurde der zustand dertechnischen infrastruktur im hinblick auf die prüfung der dus-merkmale (unterscheidbarkeit, homogenität und beständigkeit) bewertet.

Frans

l’extension du régime communautaire au territoire des nouveaux États membres lerend encore plus attractif pour les obtenteurs de variétés.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,633,295 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK