Je was op zoek naar: ambivalent (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

ambivalent

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

"unsere gesamtbilanz ist ambivalent.

Grieks

«Ο συνολικός απολογισμός μας είναι αμφίσημος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

die urteile sind etwas ambivalent.

Grieks

Οι αποφάσεις είναι κατά κάποιο τρόπο δίσημες.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die haltung des rats ist daher ambivalent.

Grieks

Η στάση του Συμβουλίου είναι αμφιλεγόμενη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

und genau hier ist der vorschlag der kommission zu ambivalent.

Grieks

Και εδώ πράγματι είναι ετεροβαρής η πρόταση της Επιτροπής.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

5.2.3 die haltung der tschechischen republik ist zumindest ambivalent.

Grieks

5.2.3 Η στάση της Τσεχικής δημοκρατίας είναι, το λιγότερο, διφορούμενη.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich denke hier vor allem an die auslegung des artikels 1 absatz 3, der doch sehr ambivalent formuliert ist.

Grieks

Προπάντων έχω αυτή τη στιγμή κατά νου την ερμηνεία του άρθρου 1, παράγραφος 3 που η διατύπωσή του περιέχει πολλές αμφισημίες.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

1.2 drogen bieten seit jeher ein soziales konfliktpotenzial. das verhältnis der gesellschaft zu drogen ist als ambivalent zu bezeichnen.

Grieks

1.2 Τα ναρκωτικά αντιπροσώπευαν και αντιπροσωπεύουν ένα πεδίο διαμάχης για την κοινωνία και η κοινωνία έχει αμφίσημη στάση ως προς αυτά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.12 die eu darf sich nicht länger ambivalent in bezug auf sozialen standard verhalten, sondern muss ihn auch aktiv halten wollen.

Grieks

1.12 Η ΕΕ δεν μπορεί πλέον να τηρεί διφορούμενη στάση ως προς το κοινωνικό πρότυπο αλλά πρέπει να δείχνει ότι είναι αποφασισμένη να το εφαρμόσει.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das vereinigte könig­reich unterstützte die maßnahmen der vereinigten staaten, andere blieben ambivalent, während eine beträchtliche anzahl mit der us­regierung eindeutig unzufrieden wa­ren.

Grieks

Οταν πρόκειται για τον σεβασμό της ζωής και των ανθρώπινων δικαιωμάτων πρέπει να τολμάμε να τον δείχνουμε και προς τις δύο πλευρές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

behinderten menschen und den ihnen nahestehenden personen muß geholfen werden, ihr leben in einer gesellschaft zu leben, die sich derzeit im günstigsten fall behinderten menschen gegenüber ambivalent verhält.

Grieks

Τα άτομα με ειδικές ανάγκες και οι πλησίον τους πρέπει να βοηθούνται στην αναζήτηση τρόπων για να ζουν σε μια κοινωνία η οποία σήμερα, στην καλύτερη περίπτωση, είναι αμφίθυμη ως προς τα άτομα με ειδικές ανάγκες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so hat sich im märz 1985 herr delors in der diskussion über das programm der eg-kommission für 1985 geäußert. gemessen an dieser Äußerung wirkt der barzanti-bericht einigermaßen ambivalent.

Grieks

Η ρύθμιση των διαφημίσεων και της έκτασης που θα καταλαμβάνουν σέβεται, βέβαια, και το κέρδος, αλλά και την ηθική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deren räumliche wirkungen sind jedoch ambivalent. für eine zuverlässige abschätzung dieser auswirkungen reicht der forschungsstand noch nicht aus.einerseits können diese neuen technologien die urbane konzentration verstärken, andererseits bieten sie auch möglichkeiten, die entwicklung in entlegeneren gebieten der unionzu fördern.

Grieks

Κατά τις τελευταίες δεκαετίες η ανάληψη διεθνών πρωτοβουλιών και η αύξη­ση της ευαισθητοποίησης του κοινού σχετικά με την αξία αυτής της φυσικής κληρονομιάς είχαν ως αποτέλεσμα, σε πολλές χώρες, την ανάπτυξη στρατηγικών για την προ­στασία της.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.5 der ausschuss will daher die ambivalente haltung der bürger konstruktiv angehen und ein­schlägige empfehlungen aussprechen, um die europäische kommission in ihren bemühun­gen um eine lösung zu unterstützen.

Grieks

1.5 Ως εκ τούτου, η ΕΟΚΕ επιχειρεί μια εποικοδομητική προσέγγιση αναφορικά με την αμφίσημη αυτή στάση της κοινής γνώμης και διατυπώνει προς το σκοπό αυτό μια σειρά σχετικών συστάσεων που θα ενισχύσουν την αποφασιστικότητα της Επιτροπής κατά την προσπάθεια εξεύρεσης λύσης.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,861,541 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK