Je was op zoek naar: schiffsneubauten (Duits - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

schiffsneubauten*

Grieks

Νέες ναυπηγήσεις

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vierteljährlicher auftragseingang für schiffsneubauten

Grieks

Τριμηνιαίος ρυθμός δημιουργίας νέων ναυπηγικών παραγγελιών

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

preisindex für schiffsneubauten (1987 = 100)

Grieks

Δείκτης τιμών για νέες ναυπηγήσεις πλοίων (1987 = 100)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für ausgewählte schiffsneubauten (neue untersuchung)

Grieks

κατασκευής επιλεγμένων νέων πλοίων (νέες έρευνες)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1 - entwicklung der preise für schiffsneubauten

Grieks

Πίνακας 1 - Εξέλιξη των τιμών νεότευκτων πλοίων

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die kommission untersucht derzeit 60 aufträge für schiffsneubauten.

Grieks

Η Επιτροπή διερευνά αυτή τη στιγμή 60 συγκεκριμένες παραγγελίες πλοίων.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schaubild 3 - preisindex für schiffsneubauten (1987=100)

Grieks

Διάγραμμα 3 - Δείκτης τιμών νέων κατασκευών (1987=100)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die gefertigten schiffsneubauten werden zum schiffslift verschoben und dort zu wasser gelassen.

Grieks

Τα έτοιμα νέα πλοία μεταφέρονται στον ανυψωτήρα και εκεί καθελκύονται.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bislang wird bei sämtlichen schiffsneubauten die breite der heutigen seecontainer zu grunde gelegt.

Grieks

Μέχρι σήμερα, όλα τα νέα πλοία κατασκευάζονται με βάση το πλάτος των σημερινών εμπορευματοκιβωτίων θαλάσσης.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein weltweites qualitätsbewertungssystem für werften, das schiffsneubauten und reparaturen erfasst, sollte eingerichtet werden.

Grieks

Πρέπει να αναπτυχθεί ένα σύστημα αξιολόγησης της ποιότητας των πλοίων σε διεθνές επίπεδο, που να καλύπτει τον τομέα της ναυπήγησης και επισκευής.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei schiffsneubauten können die messungen natürlich entsprechend den vorschriften der neuen regelung erfolgen; bei den

Grieks

Αυτές οι τροπολογίες και αυτές οι παρατηρήσεις δεν μεταβάλλουν όμως σε τίποτε την υποστήριξη του εισηγη­τή υπέρ του οργάνου ecip.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im jahr 2000 haben sich die preise für schiffsneubauten in bestimmten marktsegmenten von dem tiefststand nach der asienkrise im jahr 1997 erholt.

Grieks

Το 2000, αναφέρθηκε ότι οι τιμές των νέων πλοίων ανέκαμψαν σε ορισμένα τμήματα της αγοράς από τις πολύ χαμηλές τιμές που παρατηρήθηκαν μετά την ασιατική κρίση του 1997.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da die investitionen nicht die engpässe betreffen, kann die kapazität für schiffsneubauten sowie reparaturen und umbauten nicht zunehmen.

Grieks

Δεδομένου ότι οι επενδύσεις δεν αφορούν τους εν λόγω περιορισμούς, η ικανότητα ναυπήγησης νέων πλοίων καθώς και επισκευών και μετατροπών δεν μπορεί να αυξηθεί.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der bericht stellt fest, dass im jahr 2000 gegenüber dem vorjahr 56 % mehr aufträge für schiffsneubauten erteilt wurden.

Grieks

Η έκθεση σημειώνει ότι το 2000 σημειώθηκε σημαντική αύξηση των παραγγελιών για νέα πλοία, με 56 % περισσότερες παραγγελίες από αυτές που είχαν δοθεί το 1999.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die werften in der eu profitierten ebenfalls erheblich von der gestiegenen nachfrage nach schiffsneubauten, das allerdings weitgehend durch aufträge für kreuzfahrtschiffe.

Grieks

Τα ναυπηγεία της ΕΕ ωφελήθηκαν επίσης σημαντικά από τη μεγαλύτερη ζήτηση για πλοία, αν και στο σημείο αυτό κύριο ρόλο μπορεί να έπαιξαν οι παραγγελίες για κρουαζιερόπλοια.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein teil der reparaturarbeiten würde an land ausgeführt. dazu werde der außenbauplatz benötigt, der bereits für die fertigung von schiffsneubauten verwendet werde.

Grieks

Μέρος των εργασιών επισκευής θα εκτελείται στην ξηρά. Προς τούτο απαιτείται ο εξωτερικός χώρος, ο οποίος ήδη χρησιμοποιείται για την κατασκευή νέων πλοίων.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

durch diese schiffsneubauten wird die krise auch auf dem frachtmarkt verschärft, d.h. es werden zu viele schiffe um dieselbe fracht konkurrieren.

Grieks

Τα νέα αυτά πλοία θα επιδεινώσουν την κρίση στη ναυλαγορά, διότι πάρα πολλά πλοία θα ανταγωνίζονται για το ίδιο φορτίο.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

tabelle 6 enthält die auftragsbezogenen betriebsbeihilfen für schiffsneubauten, umbauten und fischereifahrzeuge und spiegelt die beihilfeintensitäten wider, für die von der kommission gemäß der schiffbaurichtlinie höchstgrenzen vorgegeben werden.

Grieks

Στον Πίνακα 6 παρατίθενται οι ενισχύσεις λειτουργίας για την κατασκευή ή την μετασκευή σκαφών και τα αλιευτικά σκάφη και, ως εκ τούτου, ο εν λόγω πίνακας εκφράζει τις εντάσεις των ενισχύσεων για τις οποίες η Επιτροπή καθορίζει ανώτατα όρια κατ’ εφαρμογή της οδηγίας για τη ναυπηγική βιομηχανία.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aus technischer sicht werden engpässe bei den vorgeschalteten arbeitsstufen, das heißt in den schiffbauhallen und auf dem außenbauplatz, die rolandwerft daran hindern ihren ausstoß an schiffsneubauten und ihre reparaturtätigkeit zu vergrößern.

Grieks

Από τεχνική άποψη, η rolandwerft δεν θα μπορέσει να αυξήσει το παραγωγικό της αποτέλεσμα όσον αφορά τα νέα πλοία και τις δραστηριότητες επισκευής λόγω περιορισμών στα προγενέστερα στάδια των εργασιών.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das angebot ist nach wie vor größer als die nachfrage, und trotz verstärkten auftragseingangs in den ersten 8 monaten dieses jahres infolge günstiger marktbedingungen haben sich die preise für schiffsneubauten von dem seit 1997 zu beobachtenden verfall nicht vollständig erholt.

Grieks

Η προσφορά εξακολουθεί να είναι μεγαλύτερη από τη ζήτηση και, παρά την αυξημένη δραστηριότητα παραγγελιών κατά τους πρώτους 8 μήνες του τρέχοντος έτους λόγω των ευνοϊκών συνθηκών της αγοράς, οι τιμές των πλοίων δεν έχουν ανακάμψει πλήρως από την πτώση των τιμών που σημειώθηκε από το 1997.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,430,545 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK