Vraag Google

Je was op zoek naar: widrig (Duits - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

Rosello Sind Mindestpreisregelungen im Hinblick auf Artikel den Grundsatz des freien Wettbewerbs rechts­Vertrag widrig?

Grieks

Ελευθερία εγκαταστάσεως και υπηρεσιών

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Legt die Kommission letztlich nicht eine gewisse Passivität an den Tag, die möglicherweise ziemlich pflicht widrig ist?

Grieks

Αφρική. Νομίζω ότι τούτο δεν είναι σωστό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Da diese Regelung nicht im voraus gemeldet worden ist, ist sie seit ihrem Inkrafttreten aus gemeinschaftsrechtlicher Sicht rechts widrig.

Grieks

Η οικονομική βοήθεια της Κοι­νότητας θα ανέλθει σε οκτώ εκατομμύρια ECU.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

" Allerdings müßte die marktverzerrende Wirkung des als GATT-widrig bezeichneten alten Systems herausgerechnet werden."

Grieks

"Ωστόσο, πρέπει να υπολογισθούν οι στρεβλώσεις που επιφέρει το παλαιό σύστημα, το οποίο έχει θεωρηθεί ότι αντίκειται στην ΓΣΔΕ."

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

Klauseln, bei denen man nicht von „Nebenabreden" ausgehen kann, sind nicht von vornherein rechts widrig.

Grieks

Οι ρήτρες που δεν μπορούν να θεωρηθούν «δευτερεύουσες» δεν είναι παράνομες καθεαυτές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

Die Kommission ist der Auffassung, daß die Beihilfe rechts widrig ohne vorherige Mitteilung gemäß Artikel 93 Absatz 3 EWG-Vertrag gewährt wurde.

Grieks

Η πρόταση αυτή καθορίζει δύο είδη περιπτώσεονν.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Die ganze Bananenordnung ist ein Werk des Teufels. Sie ist GATT-widrig wegen der kontingentierenden Einfuhrregelung und der Dekonsolidierung des im GATT gebundenen Zollsatzes.

Grieks

κοινωνική δικαιοσύνη, τη φιλία, τη συνεργασία και την ειρήνη μεταξύ των λαών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Die vorausgegangenen Beitritte haben gezeigt, daß Drittländer die automatische Ausdehnung der gel tenden Antidumpingmaßnahmen auf neue Mit gliedstaaten als WTO-widrig anfechten.

Grieks

Κατά το 1995, το ΑΕΠ της Εσθονίας αντιπροσώπευε περίπου το 23 % του μέσου όρου του AF.I1 στην F.F. Παρά το μικρό μέγεθος της χώρας υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ τοιν περιφερειών όσον αφορά την οικονομική ανάπτυξη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Die vorausgegangenen Beitritte haben gezeigt, daß die Drittländer die automatische Ausdehnung der geltenden Antidumpingmaßnahmen auf die neuen Mitgliedstaaten als WTO-widrig anfechten.

Grieks

Συνολικά, πολύ μικρή πρόοδος έχει σημειωθεί μέχρι σήμερα στον τομέα της προσέγγισης της περιβαλλοντικής νομοθεσίας με την αντίστοιχη κοινοτική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

In beiden Fällen werden die Waren rechts widrig auf den Markt der Gemeinschaft verbracht und dort abgesetzt, ohne daß die fälligen Zölle und Abgaben gezahlt worden wären.

Grieks

Παράλληλα με αυτά τα άμεσα μέτρα, εκπονήθηκε μελέτη σκοπιμότητος και ανάλυση κόστους-κέρδους για τη μηχα­νοργάνωση των καθεστώτων διαμετακό­μισης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Daher finde ich das taktische Manöver des Rates, einstimmig abzustimmen, auch vertrags widrig, denn damit wird die Einflußnahme des Parlaments bei der zweiten Lesung faktisch zunichte gemacht.

Grieks

Η Επιτροπή συμφωνεί πως αυτό θα πρέπει να είναι θέμα προτεραιότητας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Tatsächlich aber sind immer noch Arbeitswochen mit fast 75 Stunden an der Tagesordnung, wo bei das Ein- und das Entladen häufig - und zwar regel widrig - enthalten sind.

Grieks

Η χρονική στιγμή, από διαδικαστική άποψη, είναι ευνοϊκή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Der Tagesgrenzwert darf an bis zu 35 Tagen pro Jahr überschritten werden, um ungewöhnlichen und widrigen Witterungsbedingungen Rechnung zu tragen.

Grieks

Μπορεί να σημειωθεί υπέρβαση του ημερήσιου ορίου επί 35 το πολύ ημέρες κατ’ έτος, ώστε να ληφθούν υπόψη ασυνήθιστες και δυσμενείς καιρικές συνθήκες.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Der Tagesgrenzwert darf an bis zu 35 Tagen pro Jahr überschritten werden, um ungewöhnlichen und widrigen Witterungsbedingungen Rechnung zu tragen.

Grieks

έτος, ώστε να ληφθούν υπόψη ασυνήθιστες και δυσμενείς καιρικές συνθήκες.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Derzeit findet die Erdöl- und Erdgasförderung in Europa überwiegend unter widrigen geografischen und geologischen Bedingungen statt.

Grieks

Σήμερα, το πετρέλαιο και φυσικό αέριο στην Ευρώπη παράγεται ως επί το πλείστο υπεράκτια, συχνά σε αντίξοες γεωγραφικές και γεωλογικές συνθήκες.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Die Industrieländer stehen in der Pflicht, diese Länder trotz widriger individueller und globaler Umstände bei ihrer Entwicklung zu unterstützen.

Grieks

Ο βιομηχανικός κόσμος έχει την υποχρέωση να τις βοηθήσει να αναπτυχθούν μέσα σε εθνικές και παγκόσμιες καταστάσεις που μπορούν να χαρακτηριστούν εχθρικές.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Die Überschreitung muss auf mindestens eine der folgenden Ursachen zurückzuführen sein: grenzüberschreitende Luftverschmutzung, widrige Witterungsbedingungen oder standortspezifische Bedingungen, die die Ausbreitung von Schadstoffen beeinflussen.

Grieks

Ο ι υπερβάσεις πρέπει να οφείλονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους παράγοντες: διασυνοριακή ατμοσφαιρική ρύπανση από άλλες χώρες, αντίξοες κλιματικές συνθήκες ή τοπικά χαρακτηριστικά που επηρεάζουν τη διάχυση της ρύπανσης.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Dieses trotz widriger wirtschaftlicher Rahmenbedingungen erzielte Ergebnis entsprach der im November 2002 an Portugal gerichteten Empfehlung des Rates, das übermäßige Defizit zu korrigieren.

Grieks

Το αποτέλεσμα αυτό, που επιτεύχθηκε παρά τις αντίξοες οικονομικές συνθήκες, είναι σύμφωνο με τους όρους της σύστασης του Συμβουλίου για τη μείωση του υπερβολικού ελλείμματος που εκδόθηκε το Νοέμβριο του 2002.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Ihr Ziel ist es, den Abbruch der Verhandlungen zu verhindern und den Friedensprozeß gegen widrige Umstände abzuschirmen.

Grieks

Σκοπός τους είναι να αποτραπεί ενδεχόμενη διακοπή των διαπραγματεύσεων και να προστατευθεί η διαδικασία ειρήνευσης από γεγονότα που θα μπορούσαν να τη θέσουν σε κίνδυνο.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Infolge der widrigen Witterung ging die Olivenölerzeugung erheblich zurück und starben manche Olivenbäume völlig ab oder verdorrten zum Teil.

Grieks

Οι κακοκαιρίες αυτές είχαν ως συνέπεια τη σημαντική μείωση της παραγωγής ελαιολάδου καθώς και την ολοσχερή καταστροφή ή τη μερική ξήρανση ελαιοδένδρων.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK