Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
obmann, das urteil.
証拠を確認するべきだろう?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
urteil durch zweikampf.
決闘裁判とはな
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haben wir ein urteil?
お味はいかがですか?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- das urteil zu vollstrecken.
俺がやる
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- höre ich da ein urteil?
私が聞いてるのは意見?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich vertraue ihrem urteil.
私は 君の判断を信頼する
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ist das ihr einstimmiges urteil?
- 陪審員全員の評決ですか? - はい
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bitte verkünden sie das urteil.
評決を公開してください
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kam die jury zu einem urteil?
- 評決に達しましたか?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- du hast dir ein urteil gebildet.
- 批判しないで
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die geschichte wird ein urteil fällen.
歴史が裁いてくれる
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und die entscheiden, das angebrachte urteil.
適切な判断をする
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ich darf mir da kein urteil erlauben.
私もそうよ 君はどう思うんだ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die geschichte wird dieses urteil fällen.
歴史が裁いてくれるだろう
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allahs urteil aufzuheben ist reine blasphemie
アラーの判決を 取り消すことは冒涜です
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein so schnelles urteil ist schlecht, oder?
評決は速くて悪いよね?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sind sie zu einem einstimmigen urteil gekommen?
全員一致で 評決に達しましたか?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- du vertraust mir nicht. oder meinem urteil.
俺の判断を信用してない
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich will ihr urteil nicht infrage stellen, gouverneur.
あんたの判断を 疑いたくない
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das urteil des gerichts lautet auf 36 monate bundesgefängnis.
法廷の判決は 連邦刑務所の36ヵ月です
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: