Je was op zoek naar: angepackt (Duits - Nederlands)

Duits

Vertalen

angepackt

Vertalen

Nederlands

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Nederlands

Info

Duits

das problem wird falsch angepackt.

Nederlands

ten derde ben ik het volledig eens met de heer des ama dat de definitie van doorvoer heel verwarrend is.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

welche probleme werden angepackt?

Nederlands

welke problemen worden er aangepakt?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die probleme wurden falsch angepackt.

Nederlands

in verband met de zuivel wil ik wel een vraag stellen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das problem muss präventiv angepackt werden.

Nederlands

de eerste komt neer op preventie.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1 ) keitsbereiche wie edv-dienstleistungen angepackt.

Nederlands

1) nische dataverwerking.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schen verursacher und bezahler angepackt werden.

Nederlands

(spreekster wordt door de voorzitter onderbroken)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das problem der nuklearen abfälle muss angepackt werden

Nederlands

het is hoog tijd om het probleem van het kernafval aan te pakken

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das flüchtlingsproblem muß an seiner wurzel angepackt werden.

Nederlands

ten aanzien van de economische problemen ver klaarde de heer cossiga :

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so haben wir viele probleme inzwischen durchaus angepackt.

Nederlands

zo hebben wij een aantal problemen ondertussen wel degelijk reeds aangepakt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

allerdings wird die thematik nicht mit tierischem ernst angepackt.

Nederlands

maar de problemen zullen niet al te zwaarwichtig worden behandeld.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieses problem kann auf verschiedene art und weise angepackt werden.

Nederlands

men kan op verschillende manieren dit pro­bleem aanpakken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deswegen meine ich, daß er die sache ganz falsch angepackt hat.

Nederlands

de arbeidswereld dient hier evenzeer bij betrokken te zien als de zaken

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies sind wichtige fragen, die im kommenden jahr angepackt werden müssen.

Nederlands

bij het verslag wil ik drie aspecten belichten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch die probleme der arbeitslosigkeit können nur im europäischen rahmen angepackt werden.

Nederlands

ook de problemen met betrekking tot de werkloosheid kunnen uitsluitend in een europees kader worden opgelost.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

cushnahan abzielende schritte solange blockieren, bis diese fragen angepackt werden.

Nederlands

de heer visser (s). — mijnheer de voorzitter, ik wil graag collega hindley feliciteren met zijn verslag dat naar mijn oordeel een goed beeld geeft van de huidige situatie in hongkong maar dat ook de onzekerheden voor de toekomst duidelijk schetst.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

all diese aufgaben müssen von den öffentlichen stellen aller ebenen angepackt werden.

Nederlands

deze kwesties moeten op alle bestuursniveaus worden aangepakt.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mein bericht nennt die punkte, die auf der ebene der mitgliedstaaten angepackt werden müssen.

Nederlands

mijn verslag noemt de punten die op lidstaatniveau moeten worden aangepakt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

aber neben der produktion muß vor allem auch der handel mit harten drogen hart angepackt werden.

Nederlands

we zullen echter binnenkort ook deze maatschappeelijke gevaren in hun geheel moeten gaan aanpakken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieses thema muß wohl angepackt werden, wenn die gemeinsame agrarpolitik eine erfolgreiche zukunft haben soll.

Nederlands

je bent ofte wel mét ons voot het udf, vooi het anc, vooi vootuitgang, ofte wel vooi botha en voot de andere kant.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da es sich bei der drogenproblematik um ein wesentlich transnationales phänomen handelt, sollte es auf unionsebene angepackt werden.

Nederlands

rapporteur burtone zag drugs­verslaving niet alleen als een ge­zondheids- of justitieel probleem, maar ook als een kwestie van on­derwijs en opvoeding en als een cultureel verschijnsel dat verband houdt met de persoonlijke ontwik­keling binnen het gezin, de maat­schappij en op school.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,163,915,644 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK