Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zwei herangehensweisen sind möglich:
możliwe są dwa podejścia:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sektorale herangehensweisen fehlten dabei bislang.
brakowało jak dotąd podejścia sektorowego.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
beides verlangt unterschiedliche herangehensweisen und maßnahmen.
obie te kwestie wymagają innego podejścia i różnych środków.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in der praxis sind im rahmen des swp verschiedene herangehensweisen denkbar.
w praktyce, w ramach traktatu można stosować różne podejścia.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veranlassung der arbeitnehmer zu verhaltensänderungen und der arbeitgeber zu gesundheitsförderlichen herangehensweisen;
zachęcanie do zmian w zachowaniu pracowników i zachęcanie ich pracodawców do działań służących higienie pracy;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese unterschiedlichen herangehensweisen müssen eingangs deutlich und auf strukturierte weise erklärt werden.
te różne rodzaje podejścia muszą zostać wyraźnie wyjaśnione od początku w sposób ustrukturyzowany.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darüber hinaus müssen nationale herangehensweisen geändert und beispiele bewährter verfahrensweisen verbreitet werden.
musi się też zmienić nastawienie w państwach członkowskich oraz trzeba rozpowszechniać przykłady dobrych praktyk.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all diese elemente führen zu vielen verschiedenen anforderungen, herangehensweisen, meinungen und praktiken.
wszystkie te elementy składają się na wielorakie i złożone potrzeby, sposoby podejścia, opinie i praktyki.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die unterschiedlichen herangehensweisen an die finanzierung von sicherheitsmaßnahmen bieten die möglichkeit einer gewissen verzerrung des wettbewerbs.
różnorodność koncepcji finansowania realizacji działań służących ochronie transportu stwarza możliwość zakłócenia konkurencji.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ausschuss würde eine tiefergehende analyse begrüßen, da sich aus diesen situationen auch unterschiedliche herangehensweisen ergeben.
komitet oczekiwałby pogłębionej analizy, gdyż każda z tych sytuacji implikuje inne podejście i rozwiązania.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- die unterschiedlichen herangehensweisen an die finanzierung von sicherheitsmaßnahmen bieten die möglichkeit einer gewissen verzerrung des wettbewerbs.
- różnorodność koncepcji finansowania realizacji działań służących ochronie transportu stwarza możliwość zakłócenia konkurencji.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im folgenden wird eine reihe von beispielen vorgestellt, die unterschiedliche, einander ergänzende herangehensweisen an die vereinfachung von rechtsvorschriften veranschaulichen.
poniżej przedstawiono kilka przykładów pokazujących różne, wzajemnie uzupełniające się podejścia do uproszczania prawodawstwa.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durch konzertiertes vorgehen verringert sich zum nutzen der fusionierenden parteien und der behörden die gefahr, dass unterschiedliche herangehensweisen gewählt werden.
współpraca pomaga ograniczyć ewentualne niespójności z korzyścią dla obu stron biorących udział w fuzji i samych organów ochrony konkurencji.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
angesichts der verschiedenen historien, traditionen und institutionellen gegebenheiten gibt es eine große bandbreite an herangehensweisen an die probleme, die einer lösung bedürfen.
w celu znalezienia rozwiązań palących problemów opracowano szereg podejść, odzwierciedlających różnorodne zaszłości historyczne, tradycje oraz uregulowania instytucjonalne.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dafür sind neue institutionelle und organisatorische herangehensweisen an personalmanagement, kriterien für evaluation und finanzierung, lehre und curricula und vor allem forschung und forschungsausbildung erforderlich.
całość wymaga nowego instytucjonalnego i organizacyjnego podejścia do zarządzania pracownikami, kryteriów oceny i finansowania, nauczania i jego programów oraz, przede wszystkim, do badań i szkoleń badawczych.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
1.1.1 neben den regierungen müssen auch die vertreter der gesellschaftlichen kräfte kreative herangehensweisen fördern und konkrete und wirksame maßnahmen ergreifen, um veränderungen herbeizuführen.
1.1.1 nie tylko rządy, lecz także kręgi społeczne muszą wspierać kreatywne podejścia oraz podejmować skuteczne, konkretne środki praktyczne, które będą zorientowane na zmiany.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.3 die kommission legte 2013 ihre mitteilung zur sozialen dimension der wwu9 vor und griff so den unmut zivilgesellschaftlicher akteure auf, die die oftmals technokratischen wie unsozialen herangehensweisen kritisiert hatten.
3.3 komisja wydała w roku 2013 komunikat w sprawie wymiaru społecznego ugw9 i podchwyciła niechęć podmiotów społeczeństwa obywatelskiego, które często krytykowały technokratyczne i niesocjalne metody postępowania.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.2.4 der umfang und das ausmaß der verschiedenen herangehensweisen an erbschaften und vermögenssteuern in der eu machen deutlich, dass die rechtlichen rahmenbedingungen in diesem bereich immer noch verbessert werden können6.
4.2.4 zakres i skala różnych podejść w europie do spadków i podatków od majątku wskazują, że nadal można wiele poprawić w zakresie regulacji prawnych w tym obszarze6.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derzeit werden die sektoralen regelungen überarbeitet, um sie an die technologische entwicklung oder globale herausforderungen wie den klimawandel anzupassen und den letzten erweiterungen rechnung zu tragen, durch die sich das spektrum möglicher herangehensweisen an den bereich der dienstleistungen von allgemeinem interesse weiter vergrößert hat.
ramy sektorowe są w trakcie modernizacji, mającej na celu uwzględnienie postępu technologicznego lub globalnych zmian, takich jak zmiana klimatu, oraz kolejnych rozszerzeń, które bardziej zróżnicowały podejście państw członkowskich do usług świadczonych w interesie ogólnym.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-die unterschiedlichen herangehensweisen an die finanzierung von sicherheitsmaßnahmen bieten die möglichkeit einer gewissen verzerrung des wettbewerbs. dies trifft besonders dann zu, wenn mitgliedstaaten zusätzliche, strengere maßnahmen vorschreiben als vom gemeinschaftsrecht vorgesehen.
-różnorodność koncepcji finansowania realizacji działań służących ochronie transportu stwarza możliwość zakłócenia konkurencji. może to dotyczyć zwłaszcza sytuacji, kiedy państwa członkowskie uchwalają dodatkowe, bardziej surowe wymagania niż te nakładane przez przepisy prawa wspólnotowego.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: