Je was op zoek naar: nutzungsberechtigten (Duits - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Polish

Info

German

nutzungsberechtigten

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Pools

Info

Duits

definition des nutzungsberechtigten

Pools

definicja właściciela odsetek

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

identität und wohnsitz des nutzungsberechtigten

Pools

tożsamość i miejsce zamieszkania właścicieli odsetek

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

die identität des funkfrequenz-nutzungsberechtigten;

Pools

tożsamość posiadacza prawa do użytkowania częstotliwości radiowej;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die eintragung wird dem nutzungsberechtigten und dem inhaber mitgeteilt.

Pools

o wpisaniu powiadamia się tę osobę i posiadacza.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

eine solche ermächtigung gilt für alle zinszahlungen dieser zahlstelle an den nutzungsberechtigten.

Pools

takie upoważnienie obejmuje wszelkie płatności odsetek dokonane na rzecz właściciela odsetek przez ten podmiot wypłacający.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

a) identität und wohnsitz des nutzungsberechtigten entsprechend den feststellungen nach artikel 5,

Pools

a) tożsamość i miejsce zamieszkania właściciela odsetek, ustalone zgodnie z artykułem 5;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

a) die identität und den wohnsitz des gemäß artikel 5 festgestellten nutzungsberechtigten;

Pools

a) tożsamość i miejsce zamieszkania właściciela odsetek, ustalone zgodnie z art. 5;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die nutzungsberechtigten können jedoch den neuen teilen der befristet geführten arbeitsdateien relevante informationen hinzufügen.

Pools

upoważnieni użytkownicy mogą jednakże dodać wszelkie istotne informacje do nowych części tymczasowych akt roboczych.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kann die zahlstelle den nutzungsberechtigten nicht feststellen, so behandelt sie die fragliche natürliche person als den nutzungsberechtigten.

Pools

jeżeli podmiot wypłacający nie jest w stanie zidentyfikować właściciela odsetek, uznaje daną osobę fizyczną za właściciela odsetek.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kann die zahlstelle den nutzungsberechtigten nicht feststellen, so behandelt diese zahlstelle die fragliche natürliche person als den nutzungsberechtigten.

Pools

jeżeli podmiot wypłacający nie jest w stanie zidentyfikować właściciela odsetek, uznaje daną osobę fizyczną za właściciela odsetek.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die definition des nutzungsberechtigten in den absätzen 4 und 5 des artikels 1 wird nicht geändert.

Pools

właściciela odsetek lub należności licencyjnych zdefiniowano w art. 1 ust. 4 i 5, których to przepisów nie zmieniono.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- bei denen diese zahlstelle die zinsen dem in einem mitgliedstaat ansässigen nutzungsberechtigten direkt auszahlt oder zu dessen unmittelbaren gunsten vereinnahmt.

Pools

- gdy ten podmiot wypłacający dokonuje wypłat odsetek bezpośrednio lub zabezpiecza wypłatę odsetek na bezpośrednią korzyść właściciela odsetek mającego miejsce zamieszkania w państwie członkowskim.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

ebenso können im ermittlungsindex enthaltene informationen von allen nutzungsberechtigten des systems gelesen, aber nur von der person, die sie eingegeben hat, geändert werden.

Pools

podobnie, informacje znajdujące się w indeksie mogą być odczytywane przez wszystkich upoważnionych użytkowników systemu, ale zmieniane mogą być wyłącznie przez ich pierwotnego autora.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

c) die kontonummer des nutzungsberechtigten oder, in ermangelung einer solchen, die bezeichnung der forderung, aus der die zinsen stammen; und

Pools

c) numer rachunku właściciela odsetek lub w przypadku braku numeru, określenie wierzytelności stanowiącej podstawę odsetek; oraz

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

um die identität und den wohnsitz des nutzungsberechtigten im sinne des artikels 4 zu ermitteln, registriert die zahlstelle gemäß den liechtensteinischen rechtsvorschriften zur bekämpfung der geldwäscherei namen, vornamen, anschrift und angaben zum wohnsitz.

Pools

w celu ustalenia tożsamości i miejsca zamieszkania właściciela odsetek określonego w art. 4 podmiot wypłacający rejestruje imię, nazwisko, adres oraz dane dotyczące miejsca zamieszkania zgodnie ze przepisami prawnymi lichtensteinu w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(2) gegen einen nutzungsberechtigten, der gegen eine beschränkung seines nutzungsrechts nach absatz 1 verstösst, kann der inhaber das recht aus dem gemeinschaftlichen sortenschutz geltend machen.

Pools

2. posiadacz może powołać się na prawa wynikające ze wspólnotowej ochrony odmian roślin przeciwko osobie upoważnionej do korzystania z niego, która wykracza przeciwko jakimkolwiek warunkom lub ograniczeniom związanym z korzystaniem z tego prawa na podstawie ust. 1.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(3) der zugang zu dieser web-gestützten intranet-site sollte nutzungsberechtigten gemäß den festgelegten modalitäten, verfahren und sicherheitsmaßnahmen vorbehalten sein.

Pools

(3) dostęp do tej witryny intranetowej opartej na łączach internetowych powinien być ograniczony do uprawnionych użytkowników, stosownie do obowiązujących warunków, procedur i środków bezpieczeństwa.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(1) die verletzungsklage wird durch den inhaber erhoben. ein nutzungsberechtigter kann die verletzungsklage erheben, sofern solche klagen im fall eines ausschließlichen nutzungsrechts nicht ausdrücklich durch eine vereinbarung mit dem inhaber oder durch das amt gemäß den artikeln 29 bzw. 100 absatz 2 ausgeschlossen sind.

Pools

1. posiadacz może dochodzić roszczeń z tytułu naruszenia. posiadacz licencji może dochodzić roszczeń z tytułu naruszenia, chyba że w przypadku wyłącznego uprawnienia do korzystania taka możliwość została wyraźnie wykluczona w umowie z posiadaczem albo przez urząd na podstawie przepisów art. 29 i art.100 ust. 2.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,733,946,170 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK